1-й том Талмуда в русском переводе представили в Москве

04.07.2016

Проект первого полного перевода Вавилонского Талмуда на русский язык, реализация которого займет примерно 30 лет, представили в воскресенье в Москве.

Презентация стала центральным мероприятием всероссийского съезда молодых активистов еврейских общин, который собрал 800 активистов. Форум начался 30 июня. По его завершении состоялось награждение  активистов молодежного движения еврейской общины, сообщает РИА Новости.

«Это важный шаг в развитии издательского дела в России и самой еврейской жизни в стране», — заявил президент Федерации еврейских общин России раввин Александр Борода.

Главный редактор издательства «Книжники», которое занимается переводом Талмуда, глава департамента общественных связей ФЕОР Борух Горин рассказал, что издание уникально тем, что, помимо дословного перевода, еще дает пояснения читателю, который не знаком со всеми тонкостями книги.

«Издание не имеет прецедентов не только в религиозной жизни России, но и в истории переводов еврейских книг на русский язык», — отметил Горин.

Самое читаемое

Общество

Замужем за Перестройкой

Сахаров перевёз в квартиру Боннэр чемодан, в котором была рукопись учебника, пара рубашек и несколько книг по физике...

Литература

Близнецы в зверинце

Ева начала процесс по сбору свидетельских показаний бывших врачей Освенцима, а потом сообщила, что прощает их, в том числе и доктора Менгеле. Сама власть прощать, по словам Евы Мозес-Кор, делала её сильнее её мучителей, и только прощение помогло ей отрешиться от тягостных воспоминаний,...

Генри Резник

«Иногда мы потявкиваем»

Хроники

Свидетель из Аушвица

Она полвека отказывалась говорить о Холокосте. А потом поняла: если не она – то никто. Теперь хрупкая 88-летняя старушка часто летает за океан – свидетельствовать против бывших служащих Аушвица, тех, кто убил её родителей, друзей и чудом не уничтожил ее саму