Top.Mail.Ru

Доступное великолепие Баал Шем Това

27.08.2012

Спустя более чем 250 лет после ухода основателя учения хасидизма Баал Шем Това (Бешта) в американском издательстве Fons Vitae Press впервые на английском языке вышла книга Pillar of Prayer: Guidance in Contemplative Prayer, Sacred Study, and the Spiritual Life, from the Baal Shem Tov and His Circle («Столп молитвы: руководство по умозрительной молитве, Б-жественному учению и духовной жизни от Баал Шем Това») в переводе и с комментариями Менахема Каллуса. 

Это издание — удивительный пример того, как богатейшее учение, о котором мы почти ничего не знали и считали утраченным, вдруг стало доступным всем.

Дело в том, что учение основателя хасидизма, не было полностью утеряно — несмотря на то что, кроме нескольких коротких текстов (в частности, знаменитого письма Баал Шем Това своему шурину, в котором он описывает восхождение своей души в Дворец Мошиаха), Баал Шем Тов не оставил никаких записей с изложением своего учения. Мартин Бубер рассказывает в своих «Хасидских рассказах» о том, как Баал Шем Тов отругал одного своего ученика, обнаружив, что тот записывает его слова: «То, что написано здесь, не имеет ничего общего с тем, что я сказал», — заявил незадачливому ученику Бешт, бегло пробежав глазами записанное на бумаге. Эти слова объясняют позицию Баал Шем Това: простые слова никоим образом не могут выразить живую встречу учителя и ученика. Тем не менее в трудах хасидских лидеров второго, третьего и четвертого поколений часто встречаются цитаты из Баал Шем Това, начинающиеся фразами: «Я слышал это от Учителя» или «Это слова Святого Баал Шем Това».

Однако лишь в начале XX века два ученых хасида из Варшавы, Натан Нота Дуннер и Шимон Мендл Водник, начали скрупулезно собирать цитаты Бешта. В течение 16 лет они изучили более 210 книг и рукописей. Путем сравнения близких по содержанию учений, созданных в географически удаленных друг от друга местах представителями разных хасидских династий, они установили, какие именно высказывания в действительности отражают учение самого Бешта.

Загадочным образом их работа, завершенная в 1916 году, была опубликована в Восточной Европе лишь в 1938-м. Труд содержал в себе изложение основ уникальной духовной практики основателя хасидизма. В 1948 году книга была переиздана в Нью-Йорке под названием Baal Shem Tov on the Torah («Баал Шем Тов о Торе»), однако эта публикация была фактически проигнорирована большинством исследователей. Несмотря на то что самый видный специалист по еврейской мистике того времени Гершом Шолем назвал издание «самой серьезной из всех когда либо созданных антологий учения Баал Шем Това, ценность которой, несомненно, будет оценена всеми сколько-нибудь серьезными исследователями этой литературы», практически ни в одном исследовании, посвященном учению Баал Шем Това, труд Дуннера и Водника не упоминается.

Лишь более чем полвека спустя еще один исследователь хасидизма, Менахем Каллус, вернул этот труд из забвения. Он не только перевел труд Дуннера и Водника на английский, но снабдил новое издание подробными построчными комментариями, сделав, таким образом, его доступным для понимания гораздо большего числа читателей.

Менахем Каллус родился в ультраортодоксальной еврейской семье в Бруклине. Обладая непреодолимой тягой к знаниям, он вылетел из многих иешив из-за того, что постоянно задавал провокативные вопросы. Тогда Менахем решил получить светское образование и занялся изучением тибетского буддизма и антропологии. Параллельно, однако, он серьезно занимался еврейской философией и мистикой, в итоге став крупным специалистом по лурианской каббале. Однако это не помешало ему искать крупицы истины в других религиозных учениях. В поисках достоверного духовного опыта в 22-летнем возрасте Менахем отправился в леса Амазонии, где надеялся раздобыть галлюциногенный наркотик, производимый местными индейцами. В итоге он оказался один-одинешенек на берегах Амазонки, имея при себе только тфилин, книгу «Тания» и классический тибетский буддийский текст. Находясь в полной уверенности, что он скоро умрет, молодой человек надел тфилин и начал молиться. Однако Менахем выжил, переехал в Иерусалим, защитил диссертацию по лурианской каббале, а также получил смиху раввина.

Комментарии Каллуса к тексту, позволяющие понять сложные каббалистические термины, делают это издание уникальным. Именно благодаря своим глубоким познаниям в каббале (а также в тибетском буддизме, в котором хорошо развит язык определений различных состояний сознания), Каллус смог столь ясно и точно прокомментировать учение основателя хасидизма.

Надежда Гутина

{* *}