Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
06.02.2008
Еврейские лидеры с одобрением восприняли решение папы римского Бенедикта XVI об изменении формулировки в традиционной католической молитве, известной как «латинская молитва». Папа «всерьез настроен на установление конструктивных отношений с еврейским сообществом», отметил в интервью The Jerusalem Post председатель Международного еврейского комитета по межрелигиозным связям Дэвид Розен.
18 января миланская газета Il Giornale опубликовала информацию о решении Бенедикта XVI «вырезать» из текста молитвы слова относительно «темноты» и «слепоты» евреев, отказывающихся признать Иисуса мессией. Папа подготовил новый вариант молитвы, который будет обнародован в марте.
В традиционной версии, принятой Тридентским собором в XVI веке, действительной до 1962 года и возобновленной указом папы римского в июле прошлого года, в текст «латинской молитвы» включалась просьба за евреев о том, «чтобы бог, если это возможно, вывел их из тени заблуждения, и они также признали Иисуса мессией». Буквально в тексте присутствует следующая формулировка: «Ниспошли свою милость и на евреев, услышь молитву, которую мы возносим за людей неразумеющих, дабы и их озарил свет твой, который во Христе есть, и развеял темноту их».
Со своей стороны еврейские лидеры неоднократно высказывали возмущение по поводу этой фразы, и представители главного раввината даже направили папе римскому письмо, в котором выразили общее неудовольствие и обеспокоенность относительно оскорбительной формулировки.
По этому поводу Абрахам Фоксман, директор Антидиффамационной Лиги, еще в прошлом году высказал мнение, что «нельзя позволять католикам произносить в адрес евреев такие оскорбительные слова». «Это один из исторических рецидивов католицизма и системы католико-еврейских отношений», — сказал он 6 июля 2007 года.
После этого высказывания католические священники постарались свести на нет антисемитский аспект служб, однако с их стороны последовало заявление, что ситуация требует более подробного обсуждения. К 11 июля в итальянской католической газете Avvenire появилась заметка, написанная архиепископом Анжело Амато. Он опроверг антиеврейскую направленность молитв и пояснил, что католики «в первую очередь молятся за своих единоверцев, а затем за всех христиан и нехристиан. Евангелие написано для всех».
В ответ на эту публикацию Розен заявил, что июльский указ папы получил неожиданную интерпретацию, и добавил, что, опираясь на объяснение архиепископа Амато, можно с уверенностью сказать, что в молитве не содержится призывов к обращению в христианство представителей других конфессий.
На прошлой неделе Розен заявил, что «его источники» в Ватикане сообщили: из молитвы вырезали оскорбительные намеки в адрес евреев, однако просьбы об их физическом и духовном благополучии в тексте останутся.
Ватикан отказался от комментариев по поводу публикации в миланском издании Il Giornale.
Оксана Ширкина