Top.Mail.Ru

Веселого Суккота!

13.10.2008

Дорогие друзья!

Сейчас мы начинаем отмечать Суккот 5769 года от сотворения мира. В череде еврейских праздников он уникален. Во-первых, потому, что это единственный праздник, напрямую связывающий нашу жизнь с природой. Все остальные памятные даты нашего календаря мы отмечаем дома. Во время Суккота мы сидим в шалашах на улице, а шалаши покрыты ветвями и листьями. Для всех других праздников избраны символами съедобные продукты — маца на Песах, мед на Рош а-Шана, молочные продукты на Шавуот, сладостина Пурим… И только Суккот символизируют несъедобные растения и плоды.

И второе: Суккот является кульминацией осенних праздников. В Рош а-Шана мы отчитываемся перед Б-гом за сделанное в ушедшем году, намечаем планы на год наступающий. В Йом Кипур, «день искупления», приносим покаяние за совершенные ранее грехи и ошибки, получаем подпись от Б-га в Книге жизни. И Суккот — кульминация покаяния и искупления — становится днями веселья и радости. Как написано в Торе — «и возьмитесебе в первый день плод дерева великолепного, ветви пальмовые и отростки дерева густолиственного, и верб речных, и радуйтесь пред Б-гом Всесильным вашим семь дней».

Эти две темы — единение человека с природой и кульминация осенних праздников — органично связаны друг с другом. В Рош а-Шана и в Йом-Кипур мы молились не только за себя, за еврейский народ, но за всех людей, за мир Б-жий. Высшая точка этих молитв приходится как раз на Суккот.

Не случайно, что во времена Храма в дни Суккот приносились 70 жертв за благополучие всех народов, населяющих землю. Иначе говоря, в Суккот мы молились и молимся за мир между людьми, за единство и гармонию в мире Б-жием.

Четыре вида растений, которые мы берем во время праздника, символизируют именно эту идею единства. Этрог — единственный плод, который растет на дереве весь год, все время увеличиваясь в размерах: он символизирует единство всех времен года, всего природного цикла. Лулав – это не просто листья пальмы: это листья на ранней стадии развития, когда они собраны воедино и еще не разошлись. У мирта все листья собраны в единую гроздь. Ива – это дерево, ветки которого не расходятся в разные стороны, а переплетаются, как бы объединяясь.

Эти растения приводят нас к мысли о том, что цель человека — видеть во всем объединяющее начало. Когда мы видим конфликт, мы должны понять, что это неправильно, не соответствует Б-жественному замыслу. Мир, который создал Б-г, является сложнейшей системой, в которой каждому отведено особое место. И только делая все возможное на своем месте, человек обеспечивает функционирование всей системы, всего мира Б-жия. Только так мы выполняем волю Создателя.

Рассказывают, что однажды некий человек, видя, как все вокруг страдают, воззвал к Б-гу: «Как Ты можешь на это смотреть и ничего не делать, не помогать этим несчастным?!» И тут раздался голос с небес: «Почему это Я ничего не делаю? Я же тебя послал!» Именно эту идею каждый из нас должен осознать в дни Суккот. Только добившись единства и гармонии в мире, мы обеспечим подлинную радость этого праздника.

                                                                             Главный раввин России Берл Лазар

Суккот в МЕОЦе

13 октября (14 тишрея) евреи всего мира начинают празднование Суккот (Праздника кущей), которое продлиться до 21 октября (22 тишрея) и завершится Шмини Ацерет («праздничным собранием восьмого дня»). 13 октября (14 тишрея) в 18.16 состоится зажигание свечей в Московском еврейском общинном центре (2-ой Вышеславцев пер. 5), в 19.00 — вечерняя праздничная молитва.

14 октября (15 Тишрея) в 10.00 в МЕОЦе состоится утренняя молитва «Шахарит», в 12.00 в сукке будет исполнена заповедь четырёх растений (арба миним).

15 октября (16 тишрея) в 10.00 состоится утренняя молитва «Шахарит», а в 12:00 будет исполнена заповедь четырёх растений. Исход праздника в 19.25.

20 октября (21 Тишрея) в МЕОЦ состоится зажигание свечей (17:59), а в 18:30 — вечерняя праздничная молитва и Акафот (танцы с Торой). 21 октября (22 Тишрея) в 10.00 состоится утренняя молитва «Шахарит», а в 12:00 — поминальная молитва «Изкор».

 

{* *}