Top.Mail.Ru

Сделку оформили на идиш

22.02.2006

Сделку оформили на идишАмериканские режиссеры сняли первый за последние шестьдесят лет фильм на идиш

Режиссеры Менди и Яаков Кирш из города Монси (штат Нью-Йорк) завершили работу над своим дебютным фильмом «Гешефт» («Сделка»). Кинокартина, снабженная субтитрами на английском и иврите, уже вышла на DVD.

«Здесь, в Монси, нам катастрофически не хватало развлечений, - объясняет Яаков Кирш. — Я долго ломал голову над тем, что можно сделать, и в итоге решил снять фильм. Это оказалось не так уж и сложно, поскольку не было никакой конкуренции».

Фильм рассказывает о двух мужчинах, которые вместе выросли, но разными путями пошли по жизни. Один стал раввином, другой — коммивояжером. Несмотря на то, что авторы «Гешефта» характеризуют свое творение как независимый кинематограф, они все же не стали отказываться от традиционных кинотрюков, среди которых головокружительные погони, ограбления, взяточничество и разбитые вдребезги машины в концовке. Тем не менее, есть и довольно необычные ходы: роль женщины, исполняемая мужчиной, равно как и несколько строк на английском в сопровождении субтитров на идиш.

«Возможно, это первый идишский фильм на религиозную тему», — отмечает Кирш. До Второй мировой войны идишская киноиндустрия благоденствовала, однако ее продукция была адресована в основном светской части ивритоговорящей аудитории. «Гешефт» же рассчитан и на религиозных носителей этого языка. Только за несколько месяцев в тех немногих магазинах на Восточном побережье страны, где продается этот фильм, было раскуплено более 1500 DVD-копий, а братья Кирш уже наполовину окупили вложения в свой дебютный кинопроект. «Это идиш, это культура, - говорит Кирш. — Многие тоскуют по этой культуре».

Пока братья Кирш и их компания «Kosher Entertainment Productions» делают промоушн своему фильму только через Интернет и устным порядком, однако уже в скором будущем собираются представить «Гешефт» и на различные кинофестивали в Соединенных Штатах. И мечтают о том, чтобы их творение увидели и в Израиле.

Йорам Шпыркин

{* *}