Евгения Гришковца перевели на эстонский язык
23.10.2006
С русского языка на эстонский переведена известная монодрама Евгения Гришковца «Как я съел собаку». Пьеса выйдет в библиотеке журнала «Лооминг» в переводе Яана Росса, передает Postimees.
Впервые пьесу «Как я съел собаку» Евгений Гришковец показал для 17 зрителей в курилке у буфета в театре Российской армии в 1998 году. «Этот показ стал поворотным в моей жизни», — признается Евгений Гришковец в своих многочисленных интервью. Позже за свой первый моноспектакль "Как я съел собаку" он был удостоен театральной премии "Золотая маска" сразу в двух номинациях — "Новация" и "Приз критиков".
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...
