Амоса Оза и Давида Гроссмана впервые напечатают в Египте
11.06.2009
Книги современных израильских авторов — Амоса Оза и Давида Гроссмана — будут впервые изданы в Египте, в переводе на арабский, сообщил AFP глава государственного центра переводов Габер Асфур. По его словам, он планирует в начале июля 2009 года подписать издательские контракты с британскими и французскими издателями Оза и Гроссмана. С израильскими издательствами он связываться не будет.
Сообщается, что проект издания израильской литературы в Египте одобрен министром культуры страны Фаруком Хосни, известного своими антисемитскими высказываниями.
В настоящее время в Египте изданы только две книги израильских авторов в арабском переводе: роман Эли Амира "Ясмин" и сборник стихов друзского поэта Наима Араиди.
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...