Top.Mail.Ru

Еврейский филолог рассказал о связи русского и иврита

30.06.2009

Проект "Эшколь: актуальная израильская культура в России" и проект "Эшколот" провели в московском клубе "Улица ОГИ" вечер под названием "Молоко и мед под языком твоим". Ведущий встречи филолог Семен Парижский рассказал о теории профессора Пола Векслера, доказывающей единство иврита и русского.

Теория релексификации говорит о смене лексического состава при сохранении первоначальной внутренней структуры языка. Данное утверждение основано на том, что в Восточной Европе часть населения говорила на сорбском (славянском) языке. После онемечивания евреи стали говорить на идише, но славянская основа осталась, и современный иврит не мог ее не сохранить. Таким образом, утверждает Пол Векслер, современный иврит сознательно возводит себя к библейскому, а подсознательно – к славянскому.

Семен Парижский привел множество интересных исторических примеров взаимодействия и взаимовлияния русского и иврита (в частности, в музыкальной традиции), а лингвист-арабист Вера Цуканова рассказала о взаимодействии иврита и арабского. В частности, наименование евреев "народом книги" имеет арабское происхождение – так в халифате называли евреев и христиан, стоящих по кастовой лестнице между мусульманами и язычниками.

Художник Анна Коган провела для гостей мероприятия мастер-класс по каллиграфии, наглядно продемонстрировав традицию графического искусства еврейского языка. Важным объединяющим элементом языковой культуры является еврейская графика. Например, такой язык как идиш фактически создавался из диалектов немецкого, но записывался еврейскими буквами. У переписчиков священных текстов и по сей день существует множество особых традиций.

{* *}