Top.Mail.Ru

Московская еврейская община выпустила новое издание "Пятикнижия"

04.12.2009

Московская марьинорощинская еврейская община при поддержке Международного гуманитарного общественного фонда "Знание" им. академика К.В.Фролова выпустила "Пятикнижие" ("Хумаш", Тора) в рамках книжной серии "Библиотека еврейских текстов".

К работе над проектом были привлечены лучшие в мире русскоязычные специалисты по библеистике и иудаике и переводам древнееврейских текстов. В результате творческий коллектив создал уникальный перевод, опирающий на лучше образцы предыдущих работ, а также составил обширные комментарии к произведению. Художественным оформлением "Пятикнижия" занимался известный дизайнер Андрей Бондаренко.

Настоящее издание включает как новый перевод Пятикнижия Моисеева, так и Афтарот — фрагменты из книг Пророков, завершающие чтение недельного раздела Торы в синагоге и тематически связанные с этим разделом. Цель нового перевода – предложить читателю литературный русский текст Библии, в смысловом отношении максимально приближенный к древнееврейскому оригиналу.

Перевод находится в русле еврейской традиции, он оринтирован не на библеистику и гебраистику, а на еврейскую экзегезу, прежде всего — на классический средневековый комментарий Раши.

{* *}