Top.Mail.Ru

Сара Пэйлин использовала антисемитское выражение в соболезновании погибшим в Аризоне

13.01.2011

Вчера бывший губернатор штата Аляска и один из лидеров Республиканской партии США Сара Пэйлин, выражая соболезнования семьям погибших во время нападения на коногресвумен Габриэль Гиффордс, использовала антисемитский термин blood libel, который в переводе наряду с "кровавым наветом" используется антисемитами для обвинений евреев в использовании крови младенцев.

Сара Пэйлин лишь в среду выложила в своем блоге речь со соболезнованиями семье раненой Гиффордс и погибшим аризонцам, однако снова стала объектом для нападок.

В своей речи Пэйлин обвиняла журналистов в подстрекательстве к ненависти и насилию, возлагая на СМИ часть вины за произошедшее. "После этой трагедии журналисты и эксперты не должны разворачивать кровавую клевету (blood libel — Газета.Ru), которая служит подстрекательством к ненависти, насилию и вражде", – сказала Пэйлин.

Blood libel дословно в переводе с английского означает "кровавый навет", однако антисемиты использовали это словосочетание, для распространения ложных сведений о якобы имевшейся у евреев традиции использовать кровь младенцев во время религиозных обрядов на Пасху.

Представители еврейских общин в США возмущены. "Мы надеемся, что губернатор Пэйлин обратит внимание, что термин "кровавый навет" напоминает нам о болезненной странице в нашей истории, когда евреев ложно обвиняли в совершении отвратительных поступков. Когда губернатор Пэйлин узнает, что она обидела многих евреев, мы уверены, что она принесет извинения и начнет более аккуратно выбирать слова", – цитирует издание The Huffington Post лидера одной из еврейской общин в США Джереми Бен-Ами.
Видеообращение Пэйлин и стенограмма речи доступна на ее странице в Facebook.
{* *}