Учреждена премия Норы Галь
31.01.2012
Учредители премии — наследники Норы Галь: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.
Новая премия призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой вопреки неблагоприятным условиям книжного рынка и укреплять национальную традицию художественного перевода, основанную на идеях верности духу подлинника и воссоздания на русском языке выразительного произведения, способного вызывать живой читательский отклик.
С регламентом премии можно ознакомиться на сайте "Вавилон".
Благодаря Норе Галь обрели новую жизнь на русском языке такие книги, как "Смерть героя" Ричарда Олдингтона, "Корабль дураков" Кэтрин Энн Портер, "Крысолов" и "На берегу" Невила Шюта, "Поющие в терновнике" Колин Маккалоу, "Опасный поворот" Дж.Б. Пристли, "Посторонний" Альбера Камю, "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери и многие другие.
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...