Los Angeles Times извинилась за "польский концлагерь"
24.02.2012
Недовольство польских политиков вызвала статья LA Times, в которой говорилось, что "сегодня люди посещают Освенцим, польский концлагерь, где во время Второй мировой войны погибли полтора миллиона заключенных, по большей части, евреи". В жалобе, направленной посольством Польши в издание, отмечалось, что Освенцим назван "польским концлагерем" неправомерно и что ранее на подобное выражение был наложен запрет в агентстве Associated Press и газетах The New York Times и The Wall Street Journal.
В тот же день LA Times исправила спорный абзац в статье, заменив формулировку на "Освенцим, концлагерь в оккупированной нацистами Польше". В публикацию было также внесено добавление, где указывалось, что Освенцим был нацистским концлагерем на территории Польши, управлявшимся нацистами-немцами.
Как указывает Thenews.pl, газета также направила свои извинения в польское посольство в Вашингтоне, сославшись на то, что ошибку в формулировках допустил автор статьи. Редакция газеты подчеркнула, что выражение "польские концлагеря" запрещено к использованию в Los Angeles Times с 1995 года.
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...