В январе 2013 года Андрей Кончаловский привезет в Израиль "своего Чехова": спектакли "Три сестры" и "Дядя Ваня" будут сыграны в Тель-Авиве, Хайфе и Иерусалиме, Беэр-Шеве и Ашдоде.
Накануне своего предыдущего визита в Израиль режиссер заметил, что эмигранты из России (или Советского Союза), живущие в США, намного больше оторваны от культурной ситуации в России, чем бывшие россияне, репатриировавшиеся в Израиль.
"Этому есть очень простое объяснение. В Израиле нет оглушающего грохота американской цивилизации. Не культуры даже, а именно цивилизации рынка, маркетинга, продажи. Израиль — это Middle East, Ближний Восток. Здесь тоже громко кричат, но каждый о своем. Вокруг — пустыня, верблюды недалеко. Поэтому у эмигранта возникает желание нырнуть в свою прежнюю культурную среду. Русская диаспора в Израиле мощная и наиболее культурная, я думаю. У репатриантов сохраняются мощные связи с русской литературой, культурой, театром", — сказал Кончаловский.
"Театр Кончаловского", который приедет в Израиль в январе, относится к числу тех явлений, связь с которыми остается навсегда.
Говоря о своих чеховских спектаклях, Кончаловский отмечает: "Большинство русских писателей, великих писателей, имели готовые рецепты. В отличие от Чехова. У него не было рецептов. Он был человек вопросов, а не ответов. Это очень по-европейски. Чехов имел смелость сказать: "Никто не знает настоящей правды". Для этого нужна очень большая смелость".
По мнению режиссера, говорить об актуальности Чехова так же бессмысленно, как обсуждать насколько современна сегодня Девятая симфония Шостаковича.