Нидерландская молодежь использует слово "еврей" в значении "клево, круто", утверждает один из лингвистов Лейденского университета, сообщает JTA.
Профессор Марк ван Остендорп написал вчера в своем блоге, что стал свидетелем такого употребления слова в высшей школе Лейдена, вскоре после того как узнал о феномене на онлайн-форуме, посвященном нидерландкоум языку.
"Оно пока не устоялось. Слово "еврей", используемое в своем непрямом значении, — все еще немного болезненный вопрос", — пишет ван Остендорп, приводя пример того, как футбольные фанаты используют его в уничижительном значении.
Он отмечает, что у нидерланцев уже есть одобрительное восклицание, связанное с иудаизмом, — это слово "тоф" ("хорошо"), заимствованное из идиша. "Неясно, связаны ли два этих слова, — пишет, однако, ван Остендорп. — Не думаю, что многие в курсе их происхождения".
По его мнению, "слово, идеальное для выражения юношеского восторга, возможно, удивит родителей, но не должно вызвать нареканий и воспитательных бесед".