Top.Mail.Ru

40% "русских" израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите

22.01.2013

Согласно данным Центрального статистического бюро, опубликованным в понедельник, 21 января, около 40% репатриантов из стран бывшего СССР, приехавших в Израиль в 90-х годах, испытывают трудности при заполнении официальных бланков на иврите.

Очередное социологическое исследование ЦСБ полностью посвящено знанию государственного языка Израиля представителями различных общин и уроженцами страны. Согласно этим данным, для 49% израильтян старше 20 лет иврит является родным языком, для 18% — родным языком является арабский, 15% — русский, 2% — идиш, 2% — французский, 2% — английский, 1,6% — испанский. 27% израильтян испытывают трудности при заполнении официальных бланков и писем на иврите. Пятая часть израильских арабов вообще не умеют читать на иврите.

Из данных социологического опроса следует, что большинство уроженцев страны, живущих в Израиле, владеют ивритом на высоком уровне. 80-90% молодых израильтян "хорошо" или "очень хорошо" говорят, читают, понимают и пишут на иврите. 70% — говорят, пишут и понимают. Хорошо знают иврит чуть более 60% израильских арабов. 17% израильских арабов не читают на иврите, 8% читают с трудом. 12% вообще не понимают иврита, 8% понимают с трудом.

Согласно данным ЦСБ, трудности с ивритом испытывают многие репатрианты из стран СНГ, приехавшие с "большой алией" в 90-е годы. Только 51% выходцев из стран бывшего СССР говорят на иврите "хорошо" и "очень хорошо", 21% — с большим трудом могут объясниться или вообще не говорят на иврите. 19% репатриантов, приехавших в страну в 90-е годы и позднее, испытывают трудности при чтении, 39% читают с большим трудом или вообще не умеют читать на иврите.

Согласно данным опроса, для общения в семье 88% выходцев из стран бывшего Советского Союза используют русский язык, при этом 48% говорят только по-русски. 48% респондентов сообщили, что используют для общения в семье иврит, и лишь 8% говорят дома только на иврите.

В отчете ЦСБ подчеркивается, что вовлеченность в рынок труда помогает повысить уровень иврита. 80% "русских" репатриантов в возрасте 25-54 лет, знающих иврит "очень хорошо", работают.

Среди работающих "русских израильтян" 93% говорят на работе на иврите, 32% — говорят только на иврите, 57% — по-русски и на иврите, 6% — только по-русски. 87% репатриантов используют при общении с друзьями русский язык, 38% — говорят между собой только по-русски и лишь 9% говорят с друзьями только на иврите.

Согласно данным ЦСБ уровень знания иврита зависит от доходов: чем выше доходы семьи, тем лучше знание иврита. 45% репатриантов из стран СНГ с низкими доходами неплохо знают иврит. В семьях с высокими доходами этот показатель составляет 69%.
{* *}