Top.Mail.Ru

Карла Бруни-Саркози выпустила альбом "французских песенок"

05.04.2013

Только что поступивший в продажу четвертый альбом Карлы Бруни-Саркози (на обложке она значится просто как Бруни, что понятно: так привычнее давним поклонникам) носит лаконичное и отчасти ироничное название «Французские песенки». Наконец-то Франция вспомнила о том, что ее экс-первая леди удачлива не только в амплуа модели и роковой женщины (на ее счету довольно много романов с такими знаковыми персонами, как Мик Джаггер, Эрик Клэптон, Кевин Костнер, актер Венсан Перес, известные философы отец и сын Жан-Поль и Рафаэль Энтовены, экс-премьер-министр Франции Лоран Фабьюс), — но и как музыкант.

И впрямь, если припомнить, дебютный альбом Бруни, вышедший в 2003-м Quelqu'un m'a dit в одной только Франции разошелся тиражом 1 млн 200 тыс. копий, возглавлял чарты Франции и Бельгии, в обоих странах, а также в Швейцарии и Канаде стал платиновым. Второй и третий альбомы — записанный на стихи английских поэтов No Promises (в бонус-треке принял участие знаменитый Лу Рид) и Comme si de rien n'était тоже были успешными, хотя и не смогли достичь результатов дебюта.

После 2008 года Карла Бруни не выпустила ни одной записи. Говорили, что четвертый альбом был в общих чертах написан (и даже, возможно, записан) еще полтора года назад, однако, чтобы выход его не совпал с избирательной кампанией и не был сочтен за поддержку мужа, Николя Саркози, певица задержала его выпуск. И вот теперь ожидания поклонников оказались вознаграждены.

Новая работа Бруни стилистически близка предшествующим. Это авторская песня, имеющая безусловно французские корни (вспомним, что по происхождению певица — итальянка) и изначально принадлежит жанру, традиционно именуемому у нас шансоном. Однако есть в ней и влияние англо-американской стилистики рок-баллад. Это заметно скорее в аккомпанементе и аранжировкам, в которых основные партии отведены лаконичным гитарам и точечно использованнм струнным. Впрочем, в лукавой Pas une dame рок-стихия берет верх над прочими, а в нежной и открытой Dolce Francia в дело вступает родной язык певицы, даром что песня эта — суть признание в любви стране проживания, что накладывает на мелодический строй специфическую окраску.

Отдельно стоит упомянуть несколько песен, уже вызвавших во Франции бурные дискуссии. Это — Chez Keith et Anita, в которой Бруни вспоминает о своих встречах с лидером Rolling Stones, Mon Raymond — изящное и нежное посвящение Николя Саркози и, конечно же, Le pingouin, в которой публика усмотрела более чем прозрачные намеки на нынешнего президента Франции Франсуа Олланда. Традиционно «пингвином» французы называют человека, внешне выглядящего изысканно, но не обученного хорошим манерам. Памятуя смятую Олландом церемонию передачи полномочий и демонстративно позерскую фотосессию в Елисейском саду, поклонники певицы мгновенно сделали свои выводы из строчки «Он взялся за королевское занятие, но откуда воспитание у пингвина?». Однако сама певица уже отвергла все домыслы на этот счет публично, заявив, что все совпадения «высосаны досужими журналистами из пальца»; понятно, впрочем, что никого это заявление ни в чем не убедило.

«Французские песенки» — альбом, безусловно, удачный, в очередной раз подтвердивший то, что и раньше было понятно тем, кто следил за творчеством Карлы Бруни: она, безусловно, не модель, балующаяся сочинением на досуге, нет — это большого размаха профессионал, обладающий, во-первых, серьезным мелодическим, а во-вторых, значительным поэтическим даром, и умеющий счастливо сочетать их. С такой женой, думается, месье Саркози не пропадет, даже если его политическая карьера завершится окончательно.


{* *}