Снимаясь в драматическом американском триллере "Расплата", актрисе Хелен Миррен пришлось перестать чувствовать себя английской королевой, за роль которой она была удостоена премии "Оскар" в одноименном фильме. В триллере актриса, по ее признанию, изображала легкий израильский акцент своей героини Рахель. Да и русский язык знаменитая Хелен должна была подучить.
"Это оказалось намного сложнее, чем драться, — заметила она. — Мой отец был русский, но воспитывали меня на английском, потому что он полагал, что мне никогда не придется вернуться в Россию".
Эти прогнозы не сбылись: Хелен Миррен и в России побывала, и в Израиль съездила, чтобы получше вжиться в роль своей героини. По общему мнению, роль агента израильской разведки, противостоящей нацистскому преступнику, ей удалась. Режиссер Джон Мэдден, получивший семь "Оскаров" за картину "Влюбленный Шекспир", в основу своей ленты "Расплата" положил израильскую драму "А-Хов" ( 2007) Асафа Берштейна. Для работы над фильмом Мэдден пригласил авторов оригинала (Асафа Берштейна и Идо Розенблюма).