Израильский писатель Этгар Керет сообщил журналистам, что его последнюю книгу, «Семь тучных лет», могут издать на фарси для иранской публики. Один из самых известных израильских авторов сообщил Guardian, что надеется таким образом дать иранцам надежду «увидеть израильтян как обычных людей, а не только как смертельных врагов».
«Семь тучных лет» — сборник автобиографических рассказов Керета — перевел афганский писатель Азиз Хакими. Он планирует напечатать книгу в Кабуле и продавать через интернет. Из-за ограничений, установленных правительством, «Семь тучных лет» нельзя издать или даже легально продавать в Иране.
«Я вырос в Иране, где пропаганда направлена против Израиля и существует запрет на любую литературу, которая не соответствует официальной позиции государства, — рассказал Хакими. — Мудрые и остроумные рассказы Керета о жизни и семье в Израиле могут создать "связь жизни" между двумя странами в то время, как иранские лидеры обещают, что Израиль перестанет существовать в течение 25 лет. Я уверен, что эти истории могут поменять представление иранцев и афганцев о израильтянах».
Этгар Керет — автор коротких рассказов, получивших широкую известность в Израиле и за рубежом. Его произведения переведены на 37 языков.