Умер переводчик Рафаил Нудельман
09.10.2017
В Израиле в возрасте 86 лет скончался переводчик Рафаил Нудельман — человек, переведший на русский книги Шая Агнона, Давида Гроссмана, Меира Шалева и других известных израильских и не только израильских писателей. Рафаил Нудельман работал совместно с женой Аллой Фурман. О смерти переводчика сообщил журнал «Лехаим».
Рафаил Нудельман был участником еврейского самиздата, соредактором журнала «Евреи в СССР» (совместно с Ильей Рубиным). В 2011 году стал лауреатом премии «Человек года» Федерации еврейских общин России.
По словам главного редактора издательства «Книжники» Боруха Горина, кончина переводчика является «настоящим водоразделом, концом эпохи блестящего, конгениального перевода с иврита».
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...