Top.Mail.Ru

Ошибка автоперевода: «Доброе утро» стоило палестинскому рабочему хорошего дня

23.10.2017

Израильская полиция задержала жителя Палестинской Автономии после его поста на арабском языке в Facebook, который был неправильно переведен на иврит автоматическим переводчиком. Об этом сообщает Haaretz.

Мужчина, работающий на одном из строительных объектов недалеко от Иерусалима, разместил на странице в Facebook пост, в котором поставил свою фотографию на фоне бульдозера и сопроводил ее фразой «Доброе утро» на арабском языке.

Предложенный социальной сетью автоматический перевод на иврите выглядел как «Нападай на них», а на английском как «Бей их». С учетом того, что ранее палестинские террористы неоднократно использовали в своих атаках бульдозеры, не знающие арабского языка израильские полицейские, воспользовались автоматическим переводом, вместо приветствия увидели призыв к агрессии. В результате мужчина был задержан.

После допроса в полиции осознали ошибку и отпустили задержанного. Сам палестинец, после того как был отпущен на свободу, удалил свой пост в Facebook и отказался от общения с прессой.

{* *}