Академия языка иврит ввела в оборот 1400 новых слов
20.06.2019
В начале недели Академия языка иврит, устанавливающая грамматические, лексическиеи терминологические нормы иврита, опубликовала список из 1400 утвержденных новых слов. Значительную часть списка составляют юридические термины, призванные заменить английские заимствования, пишет Times of Israel.
К примеру, утверждено выражение «Атара лефи а-хок» (разрешение по закону), призванное заменить английское legalization. Еще одно выражение, «illegally obtained evidence» (незаконно полученное доказательство), также обретет ивритский эквивалент — «раяаа а-баа бе-авера» вместо используемого ранее библейского выражения, в буквальном переводе означающего «плод ядовитого дерева».
Новые слова и выражения добавлены в словарь юридических терминов, надо которым специалисты Академии работают уже более 30 лет в составе специальной комиссии, в которую вместе с лингвистами входят ведущие израильские юристы.
Новые определения даны также для поворотного устройства поезда (train-turning device) — «совеван», торгового автомата (vending machine) — «мехонат мимкар», экосистемы — «маарехет гомлин», а также для некоторых видов насекомых.
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...