Top.Mail.Ru

В Нью-Йорке прошел ежегодный гала-концерт еврейского театра "Народная сцена"

19.06.2006

Праздник еврейского театра, "еврейского Нью-Йорка", Бродвея и языка идиш состоялся в нью-йоркском Таун­холле, пишет "Новое русское слово". Свой ежегодный благотворительный гала-концерт театр «Фольксбине» ("Народная сцена") провел при полном аншлаге.

На 92-ом году существования театр получил звание Национального — The National Yiddish Theater. Однако, как большинство американских театров, «Фольксбине» страдает от недостатка денег и потому начинает большую кампанию по сбору средств, которая поможет увеличить число постановок и представлений не только в Нью-Йорке, но и по всей стране, расширит программу «Дети и идиш» и продолжит популяризацию творчества авторов, писавших на идиш.

Театр существует, несмотря на все трудности, героическими усилиями тех, кто помнит и ценит замечательные традиции еврейского театра, и прежде всего — стараниями Залмена Млотека, превосходного музыканта, знатока еврейского наследия и исполнительного директора «Фольксбине».
Почти всю первую часть вечера Млотек провел за роялем, играя со своей обычной виртуозностью и страстью и одновременно руководя небольшим оркестром, собранным из музыкантом «Фолксбине» и знаменитого ансамбля Фрэнка Ландона.
Поскольку тема была «Бродвей приветствует Фолксбине», то все началось с попурри, где всенародно любимые темы Бернстайна, Берлина, Гершвина и других, пришедшие с Бродвея, незаметно переходили в не менее любимые мелодии песен на идиш.

На экране мелькали фотографии основателей и звезд еврейского театра — Абрама Голфадена, Бориса Томашевского, Переца Хиршбейна, Мориса Шварца и других, а также тех, кто «перерос» рамки театра на идиш и стал ведущей движущей силой театра бродвейского: Этель Мерманн, Фанни Брюс, Зеро Мостель.

Вокальная группа из ведущих актеров «Фолксбине» исполнила специально написанную по случаю песню на ту же бродвейскоеврейскую тематику, смешивая идиш с английским. Седовласая Мира Берн — некогда звезда «Фолксбине» — пела старую еврейскую песенку, а ее коллега Роберт Абельсон — арию Фигаро из «Севильского цирюльника» — на идиш.

Еще один ветеран, любимец публики Файвуш Финкель под аккомпанемент своего сына Элиота Финкеля исполнил несколько песен и шуток, поразив на редкость свежим голосом и темпераментом. А его молодая коллега Джуди Кей сразила наповал исполнением номера из своего бродвейского шоу, где отдавала дань памяти искусству прославленной Софьи Такер.
Знаменитый теле и киноактер Леонард Нимой вспоминал, как знание «секретного языка» родителей помогло ему, начинающему актеру, получить роль, и тут же исполнил начало монолога Гамлета на идиш и английском. Гамлету повезло: его монолог прозвучал на идиш еще раз — в смешном фрагменте из моноспектакля Ави Хоффмана «Слишком поеврейски», где, проводя параллель между Бродвеем и евреями, Ави говорил об известном английском продюсере «Камероне Умынташе» и цитировал коронную мелодию из первого американского мюзикла «Оклахома!», утверждая, что поется она на слова «Ой, глаукома!».
Брюс Адлер и Элеонор Рисса исполняли сценку из номинированного на «Тони» спектакля «Вот это были времена!», а детская группа во главе с актрисой Джоан Борц пела «алфавитную» песенку из «Звуков музыки», только в варианте на идиш, поднимая таблички с буквами еврейского алфавита, — то был фрагмент из новой программы театра: «Дети и идиш».

Все это чередовалось с чествованием трех выдающихся граждан, по многозначительному совпадению живущих в НьюЙорке: Миры Ван Дорен, Феликса Френкеля и Бел Кауфман. Показали фрагмент из нового документального фильма, созданного известной художницей и дизайнером Мирой Ван Дорен — о вильнюсском еврействе и его судьбе в годы войны.

Потом на сцене появился один из авторов прославленного мюзикла «Скрипач на крыше» Шелдон Харник и вместе с Лори Вилнер, исполнительницей роли Голды в последней бродвейской постановке «Скрипача», замечательно исполнил дуэт Тевье и Голды «Do You Love Me?». Их сменил прославленный Тевье — Теодор Бикель в своей неповторимой кепочке и изумительно спел знаменитую «Если бы я был богат» из «Скрипача на крыше», а потом говорил о том, что Бел Кауфман являет собой тот сплав энергии, юмора и жизни, какой он мечтал бы иметь в 80 лет.
Наконец, появилась сама Бел Кауфман, как всегда, на каблуках, элегантно причесанная и в своем любимом зеленом, — на фоне известной фотографии, где она сидит на коленях у своего деда Шолом-Алейхема. Своим прекрасным низким голосом она рассказала несколько забавных историй, а в конце сказала, что Шолом-Алейхем был бы доволен тем, что «Фольксбине» чествует его внучку, потому что сам он тоже был народным писателем.
Во второй части программы представило уже чисто бродвейские фрагменты из «Mamma Mia!», «Jersey Boys» и «Moving Out».

{* *}