Свою песню об Италии, недавно вышедшую на диске «Home», известный американский композитор и поэт-песенник Вилли Шварц(Willy Schwarz) посвятил месту, где его бабушка, дедушка и другие родственники нашли свой последний покой. «Это маленькое кладбище на миланских холмах, /Все мои предки покоятся там, / И они беспокоятся о нас …». Кладбище, о котором поется в песне, находится в Арсикате — древнем городе на холмах, расположенных на итальянской границе со Швейцарией.
В прошлом месяце в Нью-Йорке Шварц был удостоен престижной премии за музыку, которую он написал для бродвейской драмы «Метаморфозы». Его саундтрек к спектаклю представляет смешение различных стилей и сочетает игру множества инструментов — от аккордеона до окарины.
Несколько дней спустя после получения премии композитор вновь посетил кладбище в Арсикате. «Я очень привязан к этому месту», — говорит он.
Отец Шварца был итальянским евреем из Милана, происходившим из известного немецкого клана Ротшильдов. Его дедушка, похороненный на кладбише Арсиката, являл собой типичный пример итальянского ассимилированного еврея. Он был скорняком, продававшим меховые изделия многим артистам оперы Ла Скала и благодаря этому знавшим многих известных музыкантов. В начале XX века сестра дедушки Шварца прославилась в Израиле как поэт и автор детских книг. Она участвовала также в антропософском движении, основанном австрийцем Рудольфом Штайнером. Члены этого движения проводили экспериментальные работы в сфере образования и агрикультуры.
Во время второй мировой войны, бабушка и дедушка композитора купили дом в Арсикате, переехав туда из Милана. «Арсикат был не только лагерем для беженцев, но также и перевалочным пунктом в Швейцарию, особенно после того, как Германия оккупировала север страны в 1943 году». Бабушка и дедушка пытались переправиться в Швейцарию пешком, однако в пути дедушка был убит, а бабушка была заключена в тюрьму. Родители Шварца переехали в Америку в 1940 году, вместе со своей грудной дочерью, первой из их семи детей. Он воспел этот переезд в одной из своих песен.
До переезда родители Шварца подавали документы на получение визы в Аргентину, Уругвай и Соединенные Штаты. Они начали этот процесс в 1938 году, когда отец Шварца потерял работу. «Виза из Соединенных Штатов пришла первой, — рассказывает композитор. — Возможно, помогло то, что гарантом моих родителей выступила Клара Клеменс, дочь Марка Твена и оперная певица. В городе, где осели мои родители, только они были евреями. Однако нашлись люди, которые поддержали их».
Сейчас Шварц живет в Германии. До этого, в течение многих лет он жил в различных странах, впитывал в себя музыку различных культур – от индийской до итальянских фольклорных музыкальных традиций и клезмера. «Однако я чувствую, что еврейское влияние наиболее сильно ощущается в моей музыке», — говорит композитор.