Главными героями комиксов являются два религиозных еврейских ребенка: 12-летний Менди и его 11-летняя сестренка Ривка. Они собираются бороться с силами зла, используя свое остроумие и Голема (глиняного человека из еврейской истории, в которого вдохнули жизнь).
По словам главного редактора Тани Пинсона, Менди и Ривка и их родители Джо и Элка Кляйн дебютировали в “Mendy's Fun Page”, еженедельной газетной рубрике комиксов. История героев в 1999 году была продолжена выпуском графической новеллы. Пинсон продолжает семейную традицию: его отец Янкель публиковал серии комиксов с 1982 по 1985 год.
“Комиксы моего отца носили то же самое название, но он подошел к ним с наиболее религиозной позиции. Каждый выпуск был связан с разными мицвами, — объясняет Пинсон. – Читателей было не очень много, поэтому ему пришлось дело свернуть. Я большой поклонник комиксов, читаю их все время. Я выстроил эту серию в настоящую книгу комиксов, делая акцент на приключенческую сторону истории героев. Так получилось, что главными героями оказались евреи, которые соблюдают традиции. Напоминание об этом появляется в некоторых частях книги, но не является основным моментом”. Главное в новых комиксах – это история. В первой части “Книга первая: Ключ”, мистера Кляйна похищают, когда он едет в Прагу читать лекцию. Дети находят собственный путь в республику Чехия, и это помогает сохранить целый день.
Пинсон признается, что он хотел создать этот проект еще в 1997 году. Вместе с ним работают художник Стэн Голдберг, колорист Бэрри Гроссман и иллюстратор Эрни Колон, который в свое время работал на “Ричи Рич” и “Каспером”. Создатели комиксов работают в Бруклине, в чердачном помещении, которое они с любовью называют “фабрикой Голема”.
Для того чтобы написать “Голема”, Пинсон пригласил своего давнишнего друга Мэтта Брэндштейна, который долгое время проработал в шоу-бизнесе. “Я горжусь тем, что я – еврей, — признается Брэндштейн. – Но были времена, когда я был вовлечен в противоположную крайность. Я работал в сфере шоу-бизнеса, концептуализируя видеоклипы с музыкой в стиле хип-хоп. Я чувствовал себя так, как будто я уничтожаю культуру. Затем я поступил в школу кино. Свое еврейство я осознавал всегда. Становясь старше, мне все больше хотелось привнести еврейскую тематику в свою профессиональную жизнь. Я знаю Тани уже много лет, знаю, что он давно хотел развить тему комиксов. Счастливый случай подвернулся сам. Я думал, каким же образом изменить свою жизнь и рассказать свою историю. Мир видеомузыки ограничен тремя с половиной минутами чего-то, в чем я не могу найти сути. Люблю ли я рассказывать истории? Думаю, что дети очень сложные существа. Они хотят узнать что-нибудь интересное и волнующее. Еврейских детей учат тому, что они всегда должны оттачивать свой умственный потенциал. Может быть, пришло время написать что-то новое и свежее для них”.
Хотя Брэндштейн, как и Пинсон, не имел опыта написания книги комиксов, он любил их читать. “Я вырос, читая комиксы про Арчи. Так получилось, что я знаком с Мэрайей Кери, со Стингом. Но я отнюдь не гонюсь за знакомствами со звездами. Когда я встретил Стэна Голдберга, я просто лишился дара речи, это была моя мечта, которая воплотилась в реальность”. Хотя герои комиксов и религиозные евреи, книга адресована не только еврейским, но и нееврейским детям. “Мы хотим, чтобы нас читали все. Мы с энтузиазмом взялись за создание комиксов, чтобы донести до юных читателей положительную сторону темы еврейской общности”.
В настоящий момент комиксы выпускаются с периодичностью два раза в месяц, хотя создатели надеются в скором времени выпускать их ежемесячно. Голем будет представлен в третьей части комиксов. “Голем — часть еврейского фольклора, каббалистическое создание, — объясняет Брэндштейн. – Он является защитником евреев”.
В комиксах Голем будет бороться со злом вместе с детьми. “Голем появился потому, что мы хотели создать супергероя. Голем нуждается в лидере, в ком-то, кто бы руководил им. Поэтому Менди и Ривка в наших историях спасают мир с помощью Голема”, — говорит Пинсон. Первая серия комиксов была выпущена в 40 тысячах экземпляров, распространена в США, Англии, Канаде и Австралии. Создатели сейчас ведут переговоры с издателями, чтобы комиксы вышли в переводе на иврите и русском.