Top.Mail.Ru

«Евреев всегда били не по паспорту, а по морде»

08.02.2016

В Израиле перевели на русский язык книгу отца премьер-министра страны Бенциона Нетаньяху, посвященную истории испанской инквизиции. В чем схожи судьбы современных российских евреев и евреев Испании XV века, на самом ли деле испанские марраны тайно исповедовали иудаизм, и как выяснилось, что род Нетаньяху из сефардских, а не ашкеназских евреев, обсуждали на презентации книги в Иерусалиме.

В Иерусалиме состоялась презентация перевода на русский язык самого известного исследования по истории испанской инквизиции – книги профессора Бенциона Нетаньяху «Истоки инквизиции в Испании XV века», вышедшей в издательстве «Феникс». В зале, где проходила презентация, можно было заметить многих видных ученых, писателей, религиозных и общественных деятелей России и Израиля. Многие из них знали профессора Бенциона Нетаньяху лично, говорили, что это был один из крупнейших историков и интеллектуалов ХХ века, своего рода образец подлинного еврейского интеллигента, что проявлялось даже в мелочах. И все сходились во мнении, что выход в свет его книги на русском языке – это событие, которое, возможно, даст толчок к ее переводу на другие языки мира.

Премьер-министр Биньямин Нетаньяху, явившийся на презентацию вместе с супругой и братом – известным писателем и врачом Идо Нетаньяху, начал свое выступление с извинения за небольшое опоздание.

«Это ни в коем случае не проявление пренебрежения по отношению к собравшимся, – сказал премьер. – Но, как вы знаете, нас захлестывает волна террора, и борьбу с ней приходится вести без передышки и днем, и ночью. Сегодня, как известно, произошло еще одно возмутительное событие: группа арабских депутатов Кнессета посетила семьи террористов-убийц и выразила свою солидарность с террором. Я обещаю, что сделаю все, чтобы искоренить этот позор в нашем парламенте».

Разговор же по существу Биньямин Нетаньяху начал с того, что поблагодарил весь авторский коллектив книги за проделанную им работу.

«Мой отец был и в самом деле выдающимся человеком – ученым, мыслителем и одновременно верным сыном своего народа, убежденным сионистом, – сказал премьер. – Его исследование по истории инквизиции на самом деле не начинается с инквизиции и не заканчивается ею. Он показал, что когда крещеных евреев Испании стало невозможно упрекать в том, что они не придерживаются истинной веры, появилась теория “чистой” и “нечистой” крови, высшей и низшей расы, и евреи были отнесены к последней. Теперь их стали преследовать и подвергать дискриминации за кровь. Эта расовая теория в итоге добралась до Австрии и Германии, и последствия ее шествия по планете всем известны. Мы видим, как она работает и поныне, теперь уже как против самих евреев, так и против их государства. Отец, кстати, никогда не считал, что создание Израиля может покончить с антисемитизмом. Но он верил, что возникновение еврейского государства приведет к тому, что евреи смогут давать достойный отпор антисемитам. И не только военный, но и моральный».

Брат премьера, Идо Нетаньяху, развил в своем выступлении эту мысль. «Значение этой работы отца заключается в числе прочего и в том, что он развеял несколько расхожих мифов и вскрыл корни антисемитизма, – отметил Идо Нетаньяху. – Очень многие убеждены, что причиной антисемитизма христианского мира является то, что христиане верят, будто евреи распяли Христа и “отвергли Спасителя”. А испанских марранов преследовали за то, что они продолжали тайно исповедовать иудаизм. Отец первым показал, что это не так: подавляющее большинство крестившихся испанских евреев были во втором и третьем поколении уже истовыми христианами, не имевшими ничего общего с иудаизмом. Но теперь им вменялось в вину то, что в их жилах течет “грязная кровь”. Они попытались было с гордостью заявить, что это – “кровь самого Спасителя, но этот тезис был отвергнут, а сама Библия, самая еврейская из всех еврейских книг, стала трактоваться с позиций антисемитизма. Таким образом, христианство не породило антисемитизм, а лишь, будучи пуповиной связано с иудаизмом, восприняло антисемитские концепции, берущие свое начало в Древнем Египте, а затем в Греции и Риме».

В ходе своего выступления Идо Нетаньяху преподнес и небольшую сенсацию. Он рассказал, что к нему обратились генетики с просьбой принять участие в исследовании генотипа левитов – потомков сына праотца Иакова Леви. «Как известно, история нашей семьи восходит к раввинскому роду Миликовских, а род Миликовских – к Виленскому гаону и к роду Леви. Исследователи сказали, что у них есть уже достаточно данных по левитам-сефардам, но почти отсутствуют данные по левитам-ашкеназам, и я им понадобился именно в последнем качестве, – рассказал Идо Нетаньяху. – Через некоторое время они позвонили мне крайне разочарованные. “Вы действительно левиты, – сказали они, – но вы тоже не ашкеназы, а сефарды!” То есть, по всей видимости, наши предки попали в Европу из той же Испании».

Таким образом, нынешний премьер-министр Биньямин Нетаньяху, оказывается, является не только потомком царя Давида (через Виленского гаона), из рода которого должен выйти будущий Мессия, но и не ашкеназским, а сефардским евреем, предки которого переселились в Литву относительно недавно. Что, разумеется, ничего не меняет.

Одним из самых интересных на этом вечере стало выступление переводчика книги Даниэля Фрадкина. Известный скрипач, он уже давно является близким другом Идо Нетаньяху и много лет дружил с профессором Бенционом Нетаньяху. «Работа над переводом длилась два года и по-настоящему захватила меня, – рассказал Даниэль Фрадкин. – Мне выпало счастье знать Бенциона Нетаньяху лично, я всегда восхищался его умом и интеллигентностью, но тут он мне открылся как выдающийся ученый. Тысяча четыреста страниц этой книги представляют собой не просто научное исследование, но и поистине увлекательное чтение. Бенцион Нетаньяху был честным историком, который не отвергал неудобные ему версии, но приводил все доводы своих оппонентов и спорил с ними. То, что он в итоге, сам того не желая, разрушил наш национальный миф о том, что марраны тайно исповедовали иудаизм, требовало, безусловно, немалого научного мужества. Не соблюдали они иудаизм, господа! Они были христиане, их ассимиляция зашла очень и очень далеко. И кто знает, что такое ассимиляция, лучше нас, бывших советских евреев?! Я сам вырос в крайне ассимилированной еврейской семье, где уже ничего не знали об иудаизме и вообще о еврействе. И мне пришлось на собственном опыте убедиться, что никакие попытки мимикрии, все эти смены фамилии и прочее, ни от чего не спасают. И вот сейчас мы с вами находимся здесь, в Иерусалиме, и гордимся своим еврейством. Более того, многие потомки марранов вдруг вспомнили о своих еврейских корнях и сейчас возвращаются в еврейство. Во время своего последнего разговора с Бенционом Нетаньяху я спросил его, как он объясняет то, что за тысячелетия гонений мы все-таки сохранились и в итоге вернули себе государство. “Бенцион, – сказал я, – есть ли все же этому какое-то рациональное объяснение? Или это и есть доказательство существования Б-га?!” “Но ты только что сам ответил на свой же вопрос”, – сказал он».

Юрий Каннер, председатель Российского еврейского конгресса, при чьей поддержке вышла книга, в своем выступлении отметил, что над переводом книги работал «поистине интернациональный еврейский коллектив» – евреи из Израиля, России и Украины. «Это издание тем более важно, – подчеркнул он, – что российская интеллигенция имеет одну важную особенность – она в массе своей по-прежнему не знает английского языка и не читает на нем. Так что другой возможности внести эту книгу в российский научный дискурс не было».

Каннер признался, что узнал относительно недавно, что профессор Бенцион Нетаньяху был не только секретарем Жаботинского, отцом нынешнего премьера Израиля и редактором «Еврейской энциклопедии», но и автором фундаментального труда по истории испанской инквизиции. «Но когда меня познакомили с основными идеями книги, они меня захватили. Дело в том, что судьбы современного российского еврейства и евреев Испании XV века во многом похожи. История вновь доказывает, что попытки ассимиляции и даже крещения ни от чего не спасали, – сказал он. Во все времена били не по паспорту, а по морде. Евреев Испании преследовали и после того, как они отказались от своей веры и пытались стать "добрыми христианами". Но то же самое наблюдалось и в России на пороге революции: на крещеных евреев распространялась та же процентная норма, и они подвергались многим из тех же ограничений, что и остальные евреи. То есть преследование шло не по религиозному, а по национальному признаку. Меня поразила и еще одна параллель: не секрет, что среди инквизиторов было много людей с еврейской кровью. Но то же самое наблюдалось и в России: многие из наиболее яростных антисемитов и преследователей евреев сами имели еврейские корни. Мы наблюдаем это и сегодня. Вы, наверное, слышали о последнем антисемитском скандале в Перми. Так вот, оказалось, что один из зачинщиков этого скандала тоже не совсем чужой нам человек. Да он и сам это признал: "Я этих жидов за версту чую, так как сам на осьмушку жид!" Так вот, столь значимая работа Бенциона Нетаньяху до сих пор издавалась только на английском и испанском. Ни на русском, ни даже на иврите она не выходила, и мы решили восполнить этот пробел».

На вопрос же, нет ли некоторого политического подтекста в том, что на фоне других серьезных исследований по истории антисемитизма выбор пал именно на эту книгу, он ответил так: «Называйте это, как хотите. Возможно, вы правы: есть и другие не менее значимые и интересные книги на данную тему. Но мы понимали, что книга отца действующего премьер-министра Израиля, безусловно, привлечет внимание нееврейского читателя к данной теме больше, чем аналогичные работы других историков. Определенный расчет тут был, и этот расчет сработал. Мы уже разослали эту книгу по всем значимым библиотекам мира и подарили ее тем лидерам государств, которые читают по-русски. И уже получили первые отзывы. Например, от президента Азербайджана Ильхама Алиева. Есть и много очень лестных отзывов от ведущих российских ученых».

Попутно выяснилось, что в лице Каннера и Нетаньяху на этом вечере встретились две ветви левитов: «литовская» – династии Миликовских, и хасидская, которую представлял Каннер.

Последнее слово на презентации осталось все же за премьер-министром. «Я хочу еще раз поблагодарить тех, кто принял участие в переводе и издании книги моего отца. Я хочу также сказать, что подлинным соавтором этой книги была и наша мама Циля, – поделился Нетаньяху. – Она часто говорила: “Я знаю, что стала женой гения, но и гению кто-то должен стирать носки!” Но она не только стирала ему носки, но и помогала в работе. И еще один момент. Взгляните на обложку этой книги: на ней изображен зал суда инквизиции, где выносились смертные приговоры евреям. После того как отец написал эту книгу, она получила очень высокое признание в Испании. Для всех испанских историков я никакой не премьер-министр Израиля, а “сын того самого Бенциона Нетаньяху”. Так вот, спустя 500 лет после судов инквизиции отец получил премию за книгу, и вручалась она ему как раз в этом самом зале. Мы с мамой и братом также присутствовали на церемонии, и я подумал: тот факт, что евреям воздают славу именно в том зале, где их когда-то подвергали осмеянию и позору, и есть наша еврейская победа. Не первая. И, разумеется, не последняя. Можете быть уверены: далеко не последняя!»

{* *}