Ваигаш
- 18 Подошел к нему Йеѓуда и сказал: “Позволь, мой господин, рабу твоему молвить слово перед моим господином. Не гневайся на[меня], раба твоего, ведь ты — что фараон!
- 19 [Ты], мой господин, спрашивал[нас], рабов твоих: ‘Есть ли у вас отец или брат?’
- 20 И мы отвечали нашему господину: ‘Есть у нас престарелый отец, и есть у него младший сын,[который родился у него] на старости лет. Его брат умер, лишь он один остался из[детей] своей матери. Отец любит его’.
- 21 Тогда ты повелел[нам], рабам твоим: ‘Приведите его ко мне, я посмотрю на него’.
- 22 Мы ответили нашему господину: ‘Не может отрок покинуть своего отца; если он покинет отца, тот умрет[от горя]’.
- 23 Но ты сказал[нам], рабам твоим: ‘Если не придет ваш меньший брат вместе с вами, то более не показывайтесь мне на глаза’.
- 24 Возвратившись к нашему отцу, рабу твоему, мы передали ему слова господина.
- 25 Когда сказал наш отец: ‘Идите опять, купите нам немного съестного’, —
- 26 то мы ответили: ‘Мы не можем идти! Если бы наш меньший брат был вместе с нами, то мы бы пошли, а покуда наш меньший брат не с нами, мы не можем показаться тому человеку на глаза’.
- 27 Наш отец, раб твой, сказал нам: ‘Вы знаете, что двух[сыновей] родила мне моя жена.
- 28 Один от меня ушел, и я подумал: Наверно, он растерзан[зверем]! Я так и не видел его доныне.
- 29 Если же вы заберете у меня и этого[сына] и с ним случится несчастье, то вы сведете меня, старика, скорбящим в могилу’.
- 30 А теперь, —[продолжал Йеѓуда,] — если я приду к моему отцу, рабу твоему, и с нами не будет отрока, к которому он привязан всей душою,
- 31 то он увидит, что нет[с нами] отрока, — и умрет[от горя].[И получится, что] мы, рабы твои, свели нашего престарелого отца, раба твоего, скорбящим в могилу.
- 32 [Я], раб твой, поручился отцу за отрока, сказав: ‘Если не приведу его к тебе, то буду виноват перед отцом моим всю жизнь!’
- 33 Итак, пусть я, раб твой, останусь вместо отрока рабом у моего господина, а отрок пусть вернется со своими братьями.
- 34 Ибо как я возвращусь к отцу, если отрока не будет со мною? Да не увижу я страданий, которые обрушатся на отца!”
Глава 45
- 1 Тут Йосеф, окруженный со всех сторон[людьми], не мог[более] сдерживаться, и закричал: “Выведите от меня всех!” Когда Йосеф открылся своим братьям, никого рядом с ними не было.
- 2 Но египтяне слышали его рыдания, и слух разнесся по дворцу фараона.
- 3 — Я Йосеф! — сказал Йосеф своим братьям. — Неужели мой отец еще жив? Но не смогли братья ответить ему — так они были поражены.
- 4 — Подойдите же ко мне! — позвал Йосеф братьев. Те подошли, и он сказал[им]: “Я Йосеф, ваш брат, которого вы продали в Египет!
- 5 Но не печальтесь и не досадуйте, что продали меня сюда, ибо ради[вашего же] выживания Бог послал меня[сюда] прежде вас.
- 6 Вот уже два года[длится] голод в стране, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы.
- 7 Бог послал меня перед вами, чтобы вы уцелели на земле — чтобы вы выжили и стали многочисленны.
- 8 Так что не вы отправили меня сюда, а Бог. Это Он сделал меня[как бы] отцом фараону, господином при его дворе и правителем всей земли египетской.
- 9 Отправляйтесь скорее к моему отцу и скажите ему: ‘Так говорит твой сын Йосеф: Бог поставил меня господином над всем Египтом. Приди же ко мне, не медли.
- 10 Ты поселишься в земле Гошен, чтобы быть поближе ко мне, — ты, вместе с твоими сыновьями и внуками, с мелким и крупным скотом, со всем имуществом.
- 11 Я буду снабжать тебя там, чтобы не пострадали ни ты, ни твой дом, ни все твое добро, ведь еще пять лет будет[длиться] голод’ ”.
- 12 Вот, вы и брат мой Биньямин воочию видите, что это я говорю с вами!
- 13 Расскажите моему отцу обо всем моем величии в Египте, обо всем виденном вами и поскорее приведите моего отца сюда”.
- 14 Он обнял своего брата Биньямина и разрыдался, и Биньямин рыдал, обнимая его.
- 15 Он расцеловал всех братьев и плакал, обнимая их, и тогда его братья заговорили с ним.
- 16 По дворцу фараона разнеслась весть о том, что пришли братья Йосефа; это обрадовало и фараона, и его слуг.
- 17 Сказал фараон Йосефу: “Вели своим братьям: ‘Сделайте так: навьючьте ваших животных и отправляйтесь в землю ханаанскую.
- 18 Возьмите отца и ваши семейства и приходите ко мне. Я отдам вам лучшее, что есть в земле египетской, и вы будете вкушать изобилие этой земли’.
- 19 Ты должен также[сказать им]: ‘Сделайте так: возьмите в земле египетской повозки для ваших детей и жен. Привезите вашего отца и приходите сами.
- 20 Не жалейте о вашем имуществе, ибо все лучшее, что есть в земле египетской, достанется вам!’ ”
- 21 Сыны Израиля так и сделали. По приказу фараона Йосеф дал им повозки и припасов на дорогу.
- 22 Каждому из них он дал по смене одежды, а Биньямину дал триста[шекелей] серебра и пять смен одежды.
- 23 Своему отцу он послал десять ослов, нагруженных лучшими плодами Египта, и десять ослиц, нагруженных зерном.[Он также послал] своему отцу в дорогу хлеб и прочую еду.
- 24 Он проводил своих братьев, и они ушли. “Не ссорьтесь в пути!” — наказал он им.
- 25 Поднявшись из Египта, они пришли в землю ханаанскую к своему отцу Яакову
- 26 и сказали ему: — Йосеф жив, и он правит всей землей египетской! Дрогнуло сердце[Яакова]; не поверил он им.
- 27 Но они пересказали ему все слова Йосефа, которые тот говорил им. И когда Яаков увидел повозки, присланные Йосефом, чтобы отвезти его[в Египет], то его дух воспрянул.
- 28 — [Мне этого] довольно! — сказал Израиль. — Жив еще мой сын Йосеф! Пойду, повидаюсь с ним перед смертью.
Глава 46
- 1 Израиль отправился в путь, со всем, что у него было, пришел в Беэр-Шеву и принес жертвы Богу своего отца Ицхака.
- 2 В ночном видении Бог позвал Израиля: — Яаков, Яаков! Тот ответил: — Вот я!
- 3 — Я Бог, — сказал[Всевышний], — Бог твоего отца! Не бойся идти в Египет, ибо там Я сделаю тебя большим народом.
- 4 Я пойду с тобой в Египет, и Я же выведу тебя[оттуда]. И Йосеф своей рукой закроет тебе глаза.
- 5 Яаков двинулся в путь из Беэр-Шевы. Сыновья Израиля везли своего отца Яакова, своих детей и жен в повозках, которые прислал за ними фараон.
- 6 Они забрали свои стада и имущество, которое приобрели в земле ханаанской, и пришли в Египет — Яаков и весь его род вместе с ним.
- 7 [Яаков] привел с собой в Египет своих сыновей и внуков, дочерей и внучек — всех своих потомков.
- 8 Вот имена сынов Израиля, пришедших в Египет. Яаков и его сыновья. Первенец Яакова — Реувен.
- 9 Сыновья Реувена: Ханох, Палу, Хецрон и Карми.
- 10 Сыновья Шимона: Йемуэль, Ямин, Оѓад, Яхин, Цохар и Шауль, сын ханаанеянки.
- 11 Сыновья Леви: Гершон, Кеѓат и Мерари.
- 12 Сыновья Йеѓуды: Эр, Онан, Шела, Перец и Зерах. Но Эр и Онан умерли в земле ханаанской. А вот сыновья Переца: Хецрон и Хамуль.
- 13 Сыновья Исcахара: Тола, Пува, Йов и Шимрон.
- 14 Сыновья Звулуна: Серед, Элон и Яхлеэль.
- 15 Это сыновья Леи, которых она родила Яакову в Падан-Араме, как и его дочь Дину. Всего — тридцать три человека, потомки[Яакова].
- 16 Сыновья Гада: Цифьон, Хаги, Шуни, Эцбон, Эри, Ароди и Арэли.
- 17 Сыновья Ашера: Имна, Ишва, Ишви, Бриа — и их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиэль.
- 18 Это сыновья Зильпы, которую Лаван дал[в служанки] своей дочери Лее. Она родила их Яакову — шестнадцать человек.
- 19 Сыновья жены Яакова Рахели: Йосеф и Биньямин.
- 20 В Египте у Йосефа родились Менаше и Эфраим — их родила Аснат, дочь Поти-Феры, жреца города Он.
- 21 Сыновья Биньямина: Бела, Бехер, Ашбель, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Мупим, Хупим и Ард.
- 22 Это сыновья Рахели, потомки Яакова, — всего четырнадцать человек.
- 23 Сыновья Дана: Хушим.
- 24 Сыновья Нафтали: Яхцеэль, Гуни, Йецер и Шилем.
- 25 Это сыновья Бильѓи, которую Лаван дал[в служанки] своей дочери Рахели. Она родила их Яакову — всего семь человек.
- 26 Всего потомков Яакова, переселившихся с ним в Египет, кроме жен сыновей Яакова, — шестьдесят шесть человек.
- 27 Сыновей Йосефа, родившихся у него в Египте, — два человека. Весь род Яакова, переселившийся в Египет, — семьдесят человек.
- 28 Йеѓуду[Яаков] послал перед собой к Йосефу, указывать перед ним[дорогу] в Гошен. И пришли они в землю Гошен.
- 29 Йосеф запряг свою колесницу и направился в Гошен, навстречу своему отцу Израилю. Он предстал перед[отцом], обнял его и долго рыдал у него на груди.
- 30 Сказал Израиль Йосефу: — Теперь, после того как я увидел тебя, можно мне и умереть. Ведь ты — жив!
- 31 Своим братьям и[всему] роду своего отца Йосеф сказал: — Пойду расскажу фараону — скажу ему: “Мои братья и[весь] род моего отца пришли ко мне из земли ханаанской.
- 32 Эти люди пасут овец. Они, скотоводы, привели[сюда] свой мелкий и крупный скот, все, что у них есть”.
- 33 А когда фараон позовет вас и спросит: “Чем вы занимаетесь?” —
- 34 то скажите: “[Мы], рабы твои, с юности и доныне были скотоводами, как и предки наши”. Тогда вы останетесь жить в земле Гошен, ибо для египтян мерзок всякий, кто пасет овец.
Глава 47
- 1 Йосеф пришел к фараону и сказал: — Мой отец и братья, со своими[стадами] мелкого и крупного скота, со всем своим[достоянием], пришли из земли ханаанской. Сейчас они в земле Гошен.
- 2 Он выбрал[из числа] своих братьев пять человек и привел их к фараону.
- 3 — Чем вы занимаетесь? — спросил фараон у его братьев. — [Мы], рабы твои, пасем овец, — ответили они фараону. — И мы, и предки наши[были пастухами].
- 4 — Мы пришли жить в этой стране, — сказали они фараону, — ибо нет пастбищ для овец рабов твоих, ибо суров голод в земле ханаанской. И ныне мы просим: позволь[нам], рабам твоим, поселиться в земле Гошен!
- 5 Фараон сказал Йосефу: — К тебе пришел твой отец с твоими братьями.
- 6 [Вся] земля египетская перед тобою, посели своего отца и братьев в лучшей части страны. Пусть они живут в земле Гошен. А если ты знаешь среди них способных людей, то назначь их начальниками над[пастухами] моих стад.
- 7 Йосеф привел своего отца Яакова; тот предстал перед фараоном и приветствовал его.
- 8 — Сколько тебе лет? — спросил фараон Яакова.
- 9 — Я прожил сто тридцать лет, — ответил Яаков фараону. — Немногими и злополучными были годы моей жизни, и не сравнятся они с годами, которые прожили мои праотцы.
- 10 И, благословив фараона, Яаков ушел от него.
- 11 Йосеф поселил своего отца и братьев в земле египетской — в лучшей части страны, в области Рамсес, — и дал им владения, как и велел фараон.
- 12 Йосеф снабжал хлебом и отца, и своих братьев, и весь отцовский дом — согласно числу детей.
- 13 Хлеба не стало по всей земле — так суров был голод. От голода страдали и Египет, и Ханаан.
- 14 Йосеф собрал все серебро, что было в земле египетской и в земле ханаанской, — за хлеб, который покупали[люди]. Йосеф внес это серебро в дом фараона.
- 15 Когда же закончилось серебро и в земле египетской, и в земле ханаанской, все египтяне пришли к Йосефу и сказали: — Дай нам хлеба! Неужели мы должны умереть у тебя[на глазах], если закончилось серебро?
- 16 — Ведите ваш скот, — ответил Йосеф. — За ваш скот я дам вам[хлеба], если закончилось серебро.
- 17 Они привели свой скот к Йосефу. Йосеф дал им хлеба — за лошадей, мелкий скот, крупный скот и ослов. В тот год он снабжал их хлебом — за весь их скот.
- 18 [Так] прошел год. Но они пришли к нему и на другой год. — Не скроем от нашего господина, — сказали они, — что серебро истощилось, а[все] стада скота уже у нашего господина, и не осталось[у нас] перед нашим господином ничего, кроме наших тел и нашей земли.
- 19 Зачем нам погибать у тебя на глазах — и нам, и нашей земле? Купи нас и нашу землю за хлеб — пусть мы, с нашей землей, будем отданы в рабство фараону. Только дай нам семян — и мы останемся в живых, не умрем, и земля не опустеет.
- 20 Так Йосеф приобрел для фараона всю землю египтян, ибо каждый египтянин, страдая от голода, продал свое поле — и стала[вся] земля[собственностью] фараона.
- 21 А народ[Йосеф] расселил по городам, от одного конца Египта до другого.
- 22 Только земли жрецов он не приобрел, потому что жрецам было установлено содержание от фараона. Они питались тем содержанием, что давал им фараон, и поэтому не продавали свою землю.
- 23 — Теперь я приобрел для фараона и вас, и вашу землю, — сказал Йосеф народу. — Вот вам семена, засейте землю!
- 24 Из урожая вы отдадите пятую часть фараону, а четыре доли останутся вам — на засеивание полей, на пропитание вам и вашим домашним, на пропитание вашим детям.
- 25 Они ответили: — Ты спас нам жизнь! Лишь бы мы были угодны нашему господину![Мы согласны] быть рабами фараона.
- 26 Йосеф установил в Египте закон о земле,[существующий и] поныне: пятая часть — фараону. Только земля жрецов не досталась фараону.
- 27 Израиль жил в Египте, в земле Гошен.[Евреи] владели землями; они размножились — стало их очень много.