Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
15.01.2014
Давным-давно в одном местечке жили мать и сын, которые очень любили друг друга. Когда-то они были очень богаты, и у них было много друзей. Но потом они разорились. Отец семейства скоропостижно скончался от удара молнии, обрушившегося на их дом. Пожар выжег большую часть дома, а мать осталась прикованной к постели. Все, что удалось спасти от пожара, несчастная вдова вскоре продала, чтобы покрыть расходы на врачей, тщетно пытаясь излечиться от недуга. Ее единственным утешением был сын Йосеф, прекрасный молодой человек, которым все гордились. Йосеф был очень умным и религиозным юношей, поражавшим окружающих своей беззаветной любовью к матери.
— Почему бы тебе не поехать в город и не подыскать там себе хорошую работу? — часто спрашивала мать. — Ты же знаешь, что, работая в нашем хозяйстве, разбогатеть ты не сможешь.
— Но, мамочка, кто же будет в таком случае заботиться о тебе? — отвечал Йосеф. — Все будет хорошо. Когда, с Б-жьей помощью, ты поправишься, мы вместе переедем в город.
До смерти отца Йосеф учился в иешиве, но потом ему пришлось оставить учебу, чтобы следить за хозяйством и ухаживать за матерью. Он очень скучал по занятиям в иешиве. По вечерам, закончив хозяйственные хлопоты, он открывал Талмуд и забывал об усталости. Сидя у постели матери, Йосеф читал трактат, и комната будто менялась от звуков его приятного и спокойного голоса. Становилось так уютно и тепло, что женщина начинала чувствовать себя счастливой, спокойной и умиротворенной. Вскоре она засыпала. По мнению докторов, такой сон был для нее лучшим лекарством.
Для Йосефа изучение Талмуда по ночам стало священным обычаем. Закончив чтение, он всегда открывал Тегилим и читал псалмы. Йосеф часто горевал, потому что никак не мог оправиться от обрушившегося на него горя — смерти отца, болезни матери, невозможности учиться… Все это камнем давило на его юное сердце. А чтение Тегилим всегда помогало взбодриться и придавало сил.
Однажды Йосеф получил посылку из города. Это был маленький подарок от дяди — старый и очень редкий экземпляр Тегилим, который тот купил в антикварной лавке. Йосефа поразило древнее письмо, написанное на пергаменте, совершенно четкие, не выцветшие буквы.
Йосеф бережно перелистывал страницы и, дойдя до последней, заметил побледневшую от времени надпись. Надпись была очень мелкой и местами выцвела, как будто на нее когда-то попали капли воды. Должно быть, пишущий эти строки, плакал. Йосеф взял отцовскую лупу и склонился над надписью. Не сразу ему удалось разобрать начало, которое звучало примерно так: «Эти строки раскроют перед тобой, счастливый читатель сих священных Псалмов, ужасную историю. Но если дочитаешь ее до конца, удостоишься награды…»
Прочитанное привело Йосефа в восторг и, вооружившись лупой, он с большим трудом расшифровал весь текст до конца. К тому моменту, когда он закончил, наступил рассвет. Йосеф был бледен и с трудом держался на ногах, так как прочел действительно ужасную историю.
Это был рассказ о жизни некогда процветающей еврейской общины расположенного неподалеку городка. Когда над жизнями евреев нависла угроза погромов, они ушли в лес. Несчастные, запуганные, беззащитные мужчины, женщины и дети… Все свое серебро, золото и драгоценности евреи спрятали в огромном сундуке, который затем закопали в землю. Вскоре толпа обозленных крестьян нашла евреев в лесу и поставила их перед выбором: жизнь или переход в христианство. Конечно, евреи отказались предавать веру отцов. Недолгая битва, кровь и крики «Шма Исраэль, Господь Б-г наш, Господь один!»... Автора этих строк, тяжело раненного сына сойфера общины оставили умирать, но ему удалось собраться с силами — только для того, чтобы перед смертью написать о случившемся.
После того как Йосеф пришел в себя от прочитанного, его осенило: ведь сокровище было спрятано совсем рядом! Его закопали у подножия молодого дуба, расположенного в 200 метрах от лесного ручья. «Конечно, сейчас там нет никакого леса, — подумал Йосеф, — но в самом центре местечка есть ручей, а он ведь совсем рядом с нашим домом! А в саду за домом растет огромный древний дуб!»
Йосеф решил немного поспать, а потом отправиться к местному старожилу, чтобы задать ему несколько вопросов. Старик Петр рассказал, что раньше на этом месте действительно был лес. Он был печально знаменит тем, что там в свое время замучили и убили немало евреев.
Сгущались тучи, начинался дождь. Йосеф попрощался с Петром. Он успел добраться до дома как раз перед началом бури. Мама была в ужасе, поскольку страшный гром пробудил у нее воспоминания о том дне, когда она потеряла мужа и оказалась прикованной к постели. Йосеф успокоил несчастную женщину. Он забыл о волнениях предыдущей ночи, о старом Петре и о кладе. Их дом сотрясался от бушевавших грома и молний. Но Йосеф, как всегда, продолжил чтение Тегилим — спокойным и умиротворенным голосом.
Внезапно раздался страшный треск. Йосеф вместе с матерью оказались на полу. Их трясло от страха. Йосеф быстро поднялся и хотел было броситься на помощь к матери, но, к собственному удивлению, увидел, как женщина встала и кинулась к окну со словами: «Смотри, старый дуб рухнул!»
Йосеф заплакал от счастья. Произошло чудо: его мама смогла встать без посторонней помощи, как будто не была прикована к постели все последние годы. И только спустя несколько минут мать Йосефа и сама поняла, что произошло. Они обнялись, шепча слова благодарности Всевышнему.
«Иди посмотри, куда упал этот дуб», — попросила мать Йосефа.
Йосеф вышел из дома и тут же поспешил назад, выдохнув: «Огромный дуб упал на землю, и его раскололо пополам. От его корней в земле осталась огромная воронка. А в воронке лежит раскрытый старинный сундук, полный золотых монет, подсвечников, украшений и других драгоценностей».
Йосеф и его мать снова разбогатели. Большую часть клада они отдали на благотворительные цели, но не забыли и о себе. Как бы то ни было, самой большой ценностью для Йосефа обладала старинная книга Псалмов. А для его матери самым большим сокровищем по-прежнему оставался сам Йосеф.
Нисан Миндель