Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
21.05.2007
С чем в первую очередь ассоциируются у вас слова «еврейский праздник»? Если с едой, то вы не одиноки. Вообще-то, праздники ассоциируются с застольем у большинства людей, и даже Йом Кипур, самый святой из праздников, тоже проходит под знаком еды (вернее, полного отказа от нее).
Причину такого положения вещей следует искать глубоко в истории — начиная с того момента, когда Всевышний заповедовал евреям радоваться в праздники. А поскольку процесс принятия пищи является для человека одним из самых позитивных моментов в жизни (начиная с деловых обедов и заканчивая праздничными трапезами), то становится понятным, отчего мы придаем еде большое значение и почему все праздники у евреев сопровождаются богатыми застольями.
Но есть один праздник, при упоминании которого мы менее всего думаем о еде, хотя он как раз тесно связан именно с обильной трапезой. Это Шавуот, заповеданный нам Б-гом в честь Дарования Торы. Несмотря на то, что раввины все как один соглашаются с тем, что еда является одним из самых радостных событий в жизни человека, они продолжают спорить о том, стоит ли считать принятие пищи обязательным пунктом каждого из праздников. В конце концов, радость можно выразить и по-другому (как и в Шаббат и в любой другой праздник), ведь существует гораздо более утонченные и духовные способы получения положительных эмоций. Несмотря на это, когда речь заходит о Шавуот — праздник Дарования Торы, которая сама по себе является неотъемлемой и наиболее высокодуховной частью иудаизма, — все соглашаются с тем, что для правильного отмечания этого дня необходимо хорошенько подкрепиться!
Принятие пищи является настолько важным пунктом этого праздника, что в Шавуот, вдобавок к уже привычной трапезе, состоящей из смены четырех блюд, рыбных и мясных (в течение двух дней), есть и пятая трапеза, в ходе которой мы едим блюда из молочных продуктов: чизкейк, лазанью, сырные блинчики и мороженое. Так ли уж необходима эта пятая, молочная, трапеза?
Представьте себе раввина, говорящего: «Сегодня — праздник, знаменующий собой получение нашим народом самого дорогого, что у нас есть. Вся жизнь сосредоточена вокруг этого. Все мудрые решения принимаются с оглядкой на этот подарок. Евреи веками штудируют эту книгу. Это текст есть и на бумаге, и на дисках, и в фильмах. Книгу эту почитают как самое святое, всячески прославляют ее и восхищаются ею. Это Тора! А теперь, дамы и господа, когда мы так внимательно послушали чтение Десяти Заповедей, все расходимся по домам и жуем чизкейки!» Вы вообще можете себе такое представить? А представлять, собственно, и не нужно: именно так оно и происходит!
Тому есть несколько объяснений. Согласно одному из них, на иврите слово «молоко» (халав) по гематрии равняется числу «40», а оно, как мы знаем, обозначает количество дней, проведенных Моше Рабейну на горе Синай при получении Торы от Всевышнего. Да, впрочем, и о самой Торе говорится как о молоке: давным-давно царь Шломо написал: «Мед и молоко на языке твоем». В первый день праздника Шавуот мы устраиваем молочную трапезу по следующим причинам:
1) Чтобы вспомнить о том, как Всевышний спас Моше Рабейну от смерти в реке Нил (это случилось 6 Сивана (Шавуот) и как Моше отказался от молока кормилицы-нееврейки. 2) Одно из восьми различных названий горы Синай — Гавнуним («белый, как сыр»). 3) Относительно праздника Шавуот в Торе сказано следующее: «Минха хадаша леhашем бешавуотейхем», — а эти слова являются акронимом ивритского слова михалав («из молока»). 4) Когда евреи получили Тору на горе Синай, там упомянуты законы шхиты. Следовательно, с этого момента евреи были обязаны есть только кошерное мясо. Поскольку Дарование Торы произошло в Шаббат, евреи не могли забивать животных и потому поэтому до конца дня ели только молочные продукты. 5) Шавуот является окончанием процесса духовного очищения, начавшегося в первый день праздника Песаха, и каждый из 49 дней, разделяющих эти праздники олицетворяет собой очередную ступень на пути к этому очищению. В ходе Пасхального седера на столе сменяются два приготовленных основных блюда — в память о двух жертвоприношениях, приносимых во времена Храма. Для Чтобы объединить эти два праздника, в Шавуот мы также едим два приготовленных блюда, при этом одно из них обязательно должно иметь молочный статус, а другое — мясной. 6) Во времена Храма в Шавуот на жертвенный алтарь клали два хлеба. В память об этом сегодня в этот праздник мы устраиваем две трапезы — молочную и мясную (поскольку мясо обязательно есть в каждый из еврейских праздников).
«Мед и молоко на языке твоем»[1]
И все же на самый главный вопрос ответа нет: каким образом столь материальное явление, как еда, играет такую большую роль в праздновании столь значительного события, как получение Торы?
Дело в том, что Тора не имеет отношения к духовности — она символизирует собой Б-жественность. А в Б-жественном нет границ ни духовным, ни материальным явлениям. Основная цель Торы и еврейского народа состоит , чтобы пробуждать в материальном его Б-жественную сущность. В Шавуот мы празднуем день Дарования Торы. Тора существовала всегда (до дарования она была сосредоточена на Высшем духовном уровне). Создатель именно в Шавуот даровал ее нам, простым смертным людям, с тем, чтобы она изменила нашу сущность, подняв ее на более высокий уровень, и уже через нас изменила окружающий мир.
Соответственно, для того, чтобы отметить праздник Дарования Торы в соответствии с заповедями, недостаточно только лишь прослушать в синагоге чтение Десяти Заповедей. После этого нам надлежит сделать Тору «привычной» для жизни в этом мире и, более того, частью каждого из нас. А поскольку «еврей является тем, что и как он ест», то, посетив кошерную трапезу, произнеся все благословения и отведав блюда именно в честь прославления великого момента единения с Создателем, мы проводим священное учение Торы в этот мир.
Что же до речи, произнесенной раввином в синагоге, — там ее и оставим. А вот чизкейк — совсем другое дело: мы едим его, перевариваем, становимся с ним одним целым, и через него получаем связь и с Торой, воплотив Слово Творца в физическом мире. И теперь, куда бы мы ни пошли и что бы мы ни сделали, мы поступаем как евреи. Спим по-еврейски, ходит по-еврейски, учимся и даже отдыхаем как евреи. В конце концов, когда Всевышний даровал нам Тору, Он не просто записал ее текст в свиток — Он поставил печать Святости на всем, что бы мы ни делали, вплоть до такого, казалось бы, обычного акта, как прием пищи.
Так что всем — приятного аппетита!
Раввин Шломо Хейн