Top.Mail.Ru

Нью-Йорк на идиш

28.08.2007

idish.jpgВ начале ХХ века по нью-йоркским улицам ходило два миллиона евреев. Тогда, чтобы выжить и чувствовать себя своим в этом городе, вовсе не обязательно было знать английский — целые кварталы разговаривали на языке идиш, привезенном двухмиллионной еврейской армией в страну, где, по слухам, даже «улицы вымощены золотом». И не только разговаривали, между прочим, но и читали идишскую прессу, из которой узнавали о результатах бейсбольных матчей и изменениях в трудовом законодательстве. Об истории нью-йоркских евреев рассказывает выставка, работающая в Музее Нью-Йорка.

Экспозиция живо и увлекательно разворачивает перед посетителями 400-летнюю историю города, начавшегося с маленькой голландской колонии «Новый Амстердам», жители которой в начале XVII века приобрели у местных индейцев в обмен на бусы стоимостью 24 доллара остров Манхэттен, через много лет превратившийся в город небоскребов. Здесь можно познакомиться со всеми сторонами городской жизни — от моды и спорта до искусства и архитектуры, той самой архитектуры, благодаря которой Нью-Йорк считается столицей западной цивилизации.

Немаловажно то, что создатели экспозиции не стремились скрыть темные стороны прошлого — хватало в городской истории и жесткости, и нетерпимости, и столкновений на расовой почве, и борьбы с предрассудками, и антисемитизма. Целая секция музея посвящена преступному миру американского мегаполиса.

На одном из этажей музея расположилась экспозиция, целиком посвященная еврейской эмиграции в Нью-Йорк. С 1881 по 1918 годы в страну приехало два миллиона евреев из Восточной Европы, большая часть которых осела в Нью-Йорке. В 1914-м евреи составляли четверть всего населения города. Документы и фотографии того периода рассказывают о сложной жизни еврейских эмигрантов, селившихся в бедных, густонаселенных районах. В 1916 году около 300 тысяч евреев работали на предприятиях текстильной промышленности, а 100 тысяч — в табачной и пищевой. Их многочасовой труд плохо оплачивался, условия работы были крайне тяжелыми. Пытаясь адаптироваться к новой, американской жизни, евреи буквально впитывали в себя ее правила — начиная с правил игры в бейсбол на страницах популярной еврейской газеты «Forward» и кончая особенностями принятых в западном мире правил гигиены.

Постепенное вымирание первого поколения эмигрантов, говорящего на идиш, и формирование следующего, свободно владеющего английским и полностью интегрированного в американское общество, привело к закату идишской прессы, вытесняемой англоязычными еврейскими еженедельниками. Еврейская община Нью-Йорка прошла долгий путь от толпы полунищих эмигрантов до американизированной современной общины, уже не нуждающейся в чтении газет на языке европейской диаспоры.

Ольга Лешукова

{* *}