Антисемитскую книгу для детей перевели на эстонский язык
21.06.2007
На эстонский язык переведена антисемитская книга американского нациста Герхарда Лаука. Книгу можно приобрести на персональном сайте автора, сообщает сегодня эстонское издание "Postimees".
Известный американский нацист Герхард Лаук на своем сайте запускает в продажу переведенное на эстонский язык переиздание вышедшей в 1938 году в нацистской Германии детской книги "Ядовитый гриб".
В книге "Ядовитый гриб" евреи сравниваются с опасными ядовитыми грибами, которые могут истребить целые народы. В одной из глав книги описывается школьный урок, во время которого детей учат распознавать евреев по носу, губам,"лживому взгляду", "неприятному запаху" и т. д.
Книгу выпустил в 1938 году пропагандист нацизма и издатель антисемитской газеты "Der Stürmer" Юлиус Штрейхер, который был повешен в 1946 году по решению Нюрнбергского международного трибунала.
По словам комиссара эстонской полиции безопасности Олари Валтина, содержащийся на указанной интернет-странице материал на эстонском языке анализируется, и если в сочинениях будут обнаружены признаки разжигания вражды или ненависти, то по этому факту может быть возбуждено уголовное производство.
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...
