Top.Mail.Ru

Колумнистика

Алина Фаркаш

Москва под хумусом

07.02.2014

Москва под хумусом

07.02.2014

Последние несколько месяцев мой муж не ел и не спал, не бывал дома и почти не реагировал на внешние раздражители. Однажды я проснулась ночью и увидела, что он тихонько под одеялом читает с телефона какой-то профессиональный форум о достоинствах разных типов вытяжек. А все дело в том, что они на работе строили настоящий гриль-бар.


Если вы живете в Москве, то наверняка о нем слышали: находится он в магазине «Пардес» и за неделю работы уже стал практически событием. За эту первую неделю о новом баре с современной израильской кухней написали даже несколько совершенно нееврейских журналов — по собственной инициативе, просто земля слухами полнится.

Вы никогда не замечали, как многие люди произносят слово «еврей»? Они говорят его после краткой, но очень отчетливой паузы. Будто пытаются найти более приличный аналог, не находят и поэтому произносят «такое» слово.
Муж вдохновлялся маленькими израильскими семейными ресторанчиками — всегда такими тесными, шумными и вкусными, с совсем коротким, но отработанным до идеала меню, с книжными полками и фотографиями всех родственников владельцев до седьмого колена. И эта израильская атмосфера в московском кошерном баре сыграла, в том числе, и неожиданную роль: среди посетителей не меньше половины неевреев. Соседние офисы заказывают коллективную доставку, а в первое же воскресенье после открытия в баре была даже очередь. И дело не только в том, что там настоящий гриль, огромные порции, вкусно и дешево; вкусно ведь во многих других еврейских заведениях. Разница мне видится как раз в том, что те заведения в сознании людей еврейские. А этот бар — «израильский».

И разница эта, между прочим, огромна! Вы никогда не замечали, как многие люди произносят слово «еврей»? Они говорят его после краткой, но очень отчетливой паузы. Будто пытаются найти более приличный аналог, не находят и поэтому произносят «такое» слово. И еще чуть понижают голос, и еще будто капельку извиняются. Вася — русский, Нил — шотландец, Николя — француз, а Иосиф… еврей. Если вы раньше не замечали, то обратите внимание — это многоточие будет всегда. Люди правда не имеют в виду ничего плохого, но им и правда кажется, что это немножко неприлично. Что, назвав евреем, они могут обидеть вас. И, в общем-то, очевидны исторические и культурные подоплеки этой неловкости.

Друзья спрашивали у меня, надо ли как-то специально одеться, выдадут ли им специальную шапочку и не выгонят ли, если ее у них не будет. Не оскорбят ли они там никого самим фактом своего присутствия… В общем, есть еврейскую еду казалось им почти святотатством!
Понятно, почему дружественные хипстеры, также понизив голос, рассказывали мне о путях проникновения в еврейские рестораны, которые, оказывается, входят в список тайных мест, рекомендуемых к посещению в Москве. Честное слово! Друзья спрашивали у меня, надо ли как-то специально одеться, выдадут ли им специальную шапочку и не выгонят ли, если ее у них не будет. Не оскорбят ли они там никого самим фактом своего присутствия… В общем, есть еврейскую еду казалось им почти святотатством!

Израиль — совсем другое дело. В Израиль люди ездят просто на выходные — погулять, потанцевать, поболтать с веселыми случайными знакомыми, поесть вкусного, посмотреть красивого, очистить голову и сердце. Примерно с теми же целями москвичи ездят, например, в Питер, Киев или Ригу — за особенной атмосферой и миром в душе. Это один из самых удивительных парадоксов: Израиль любят даже самые большие антисемиты. (Более того, самые ярые из них даже надеются остаться там жить навсегда, но это, впрочем, очень печальная шутка).

Самые надежные завоевания в истории этого мира случались не тогда, когда противник проигрывал в войне, а когда он начинал с удовольствием есть новую пищу и носить неведомую ранее одежду.
Мне кажется, что хождение друг к другу в гости — это крайне полезная для обеих сторон привычка. Помогает открыть друг в друге много нового. Например, многие мои нееврейские подружки были бы очень не против выйти замуж за еврея — «потому что ваши мужчины умные и семейные». А после посещения Израиля (и бара в «Пардесе»: там два повара, молодые израильские парни — если вы понимаете, о чем я) они хотят этого еще и потому, что наши мужчины — красивые, горячие и… ну, вы понимаете, о чем я.

На смену гефилте-фиш — сакральной еде, доступной только самым посвященным из еврейских бабушек, еде, которую ни за какие деньги ни купишь, ни достанешь, которую можно попробовать, только если тебе будет счастье быть приглашенным в еврейский дом на праздник… На смену гефилте-фиш приходит пряный фалафель, который можно легко купить в маленькой забегаловке на углу, завернуть в питу, добавить салата и хумуса и съесть прямо на ходу. Самые надежные завоевания в истории этого мира случались не тогда, когда противник проигрывал в войне, а когда он начинал с удовольствием есть новую пищу и носить неведомую ранее одежду. Мы, конечно, далеки от идеи завоевания мира с помощью хумуса, фалафеля и шакшуки… Но мы можем сделать его, этот мир, чуть ближе, чуть толерантнее, чуть веселее. Маленькими, крошечными шажками — дружелюбнее и проще.

Автор о себе:
 
Я родилась 1980 году, у меня есть сын и, надеюсь, когда-нибудь будет дочка с кудряшками. Я родилась и выросла в Москве, закончила журфак МГУ и с одиннадцати лет только и делала, что писала. Первых моих гонораров в районной газете хватало ровно на полтора «Сникерса», и поэтому я планировала ездить в горячие точки и спасать мир. Когда я училась на втором курсе, в России начали открываться первые глянцевые журналы, в один из них я случайно написала статью, получила баснословные 200 долларов (в августе 1998-го!) и сразу пропала. Последние несколько лет я редактировала всевозможный глянец, писала о людях и тех удивительных историях, что с ними случаются.

От редакции: 04.08.2013 у Алины родилась дочка Лея. С кудряшками.


Мнение редакции и автора могут не совпадать
{* *}