Top.Mail.Ru

Шолом-Алейхем: идишист и сионист

02.03.2009

Сегодня исполняется 150 лет со дня рождения «еврейского Марка Твена».

Не важно как поворачивается к тебе жизнь,
ты должен продолжать жить,
даже если она тебя убивает
(Шолом-Алейхем)

Гуляя по Москве, трудно не заметить в самом центре, на Малой Бронной, небольшую скульптуру. Этот монумент — дань памяти известному еврейскому писателю, одному из основоположников литературы на идиш Шолом-Алейхему. Сегодня исполняется 150 лет со дня рождения «еврейского Марка Твена».

Соломон Наумович (Шолом Нахумович) Рабинович родился 2 марта 1859 года в семье среднего достатка в местечке Воронко близ города Переяслав Киевской губернии. В 15 лет юный Рабинович обнаруживает у себя талант к литературному творчеству. Прочитав роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо», он решает написать книгу на этот сюжет на своем родном языке. С этого момента Соломон решает посвятить свою жизнь литературе. Юноша берет псевдоним Шолом-Алейхем, что в переводе с идиш означает «мир вам».

В 1876 году Шолом заканчивает школу в Переяславе и решает вернуться в родное местечко. Именно там он начинает давать частные уроки, а благодаря этому знакомится со своей будущей супругой Ольгой Лоевой, которая, наперекор своему отцу, решает выйти замуж за бедного учителя. У супругов родилось шестеро детей.

Начинающий писатель творит на русском и на древнееврейском языках. Только с 1883 года он начинает писать на идиш, народном языке простых местечковых евреев, вскоре Шолом-Алейхем становится центральной фигурой литературы на идиш. Заметим, что в то время иврит (древнееврейский) считался «высоким» языком, на нем выходила не только духовная, но и светская, развлекательная литература. Идиш же называли жаргоном, испорченным немецким, совершенно не подходящим на роль литературного языка.

В 1889 году Шолом-Алейхем теряет все свое немалое состояние, доставшееся в наследство после смерти тестя. Он не унывает и продолжает писать. В 1891 году писатель перебирается в Одессу, а оттуда — в Киев. В 1904 году издает «Антологию литературы и искусства», переводит рассказы Льва Толстого и участвует в помощи пострадавшим от Кишиневского погрома.

В 1905 году писатель решает уехать из России, опасаясь волны погромов, которая прокатилась по стране. Он уезжает в Швейцарию, а оттуда — в Германию, где и встречает начало Первой мировой войны. Как подданного Российской империи, его высылают из страны, и писатель возвращается в США.

Годы скитаний и смерть единственного сына надломили хрупкое здоровье писателя. В 1916 году, в возрасте 57 лет, его не стало. Шолом-Алейхема похоронили на нью-йоркском кладбище «Маунт Кармель», а проводить его в последний путь пришли 100 тысяч человек. На следующий день газета «Нью-Йорк таймс» опубликовала завещание классика еврейской литературы. Главное пожелание состояло в том, чтобы его имя ассоциировалось у всех только со смехом.

Шолом-Алейхем был страстным поклонником языка идиш. Он полагал, что отношение к этому языку должно быть таким же, как и к другим европейским языкам. В то же время писатель симпатизировал сионистскому движению. В 1888 году он стал членом организации «Ховевей Цион», целью которой была организация еврейской иммиграции в Палестину, a в 1907 представлял США на Восьмом сионистском конгрессе в Гааге.

В 1997 году памятник Шолом-Алейхему был установлен в Киеве, а четыре года спустя — в Москве. Его именем названы улицы разных городов мира, в том числе и центральная улица Биробиджана, столицы Еврейской автономной области.

Дмитрий Авдосьев

{* *}