Top.Mail.Ru

Набоков, переводчик Набокова

24.02.2012

Вечером 22 февраля в Монтрё близ Женевы на 78-м году жизни скончался Дмитрий Набоков, единственный сын великого русского писателя Владимира Набокова и литератора Веры Слоним. У Дмитрия Набокова было несколько профессий, в которых он преуспел (автогонщик, оперный певец), но главным делом он считал переводы книг отца. Несколько лет назад в интервью одному из российских изданий Дмитрий Владимирович сказал: «Я принял сознательное решение заниматься только литературой, почти исключительно папиной, потому что это лучшее, что я могу оставить человечеству».

Дмитрий Набоков родился 10-го мая 1934 года в Берлине в семье Владимира Набокова и Веры Слоним. Владимир и Вера поженились в 1925 году. Вера Слоним родилась в Петербурге в семье лесопромышленника Евсея Слонима и Славы Фейгиной. После революции семья Слонимов, как и Набоковых, оказалась в Берлине. Отец Веры в эмиграции открыл издательство, выпускавшее переводную литературу. Вера помогала отцу, но вскоре дело пришлось закрыть из-за колоссальной инфляции. Когда Вера собралась за Набокова замуж, ее отец был не в восторге от такой партии. В России Набоков, богатейший аристократ, был бы завидной партией. Слоним, как коммерсант, понимал, что здесь, за границей, литературное творчество (к тому же на русском языке) обеспеченности совсем не гарантирует. Но Вера была девушкой своевольной, совета отцовского не спрашивала.

Еще в первые дни их семейной жизни Владимир Набоков составил шутливый список вещей, которые он не умеет и никогда не научится делать: водить машину, печатать на машинке, говорить по-немецки (за столько лет жизни в Германии этот, можно сказать, гениальный в отношении языков человек не удосужился выучить немецкий, потому что тот ему претил), складывать зонт, беседовать с обывателями. Все это до конца жизни за него делала Вера.

На Веру же легли основные заботы по воспитанию сына. Дмитрий рос в Нью-Йорке, где его отец преподавал литературу в Корнелльском университете. В 1951 году он поступил в Гарвард, где изучал историю и литературу. Не закончив курс, он четыре года спустя решил начать карьеру оперного певца. В 1961 году Дмитрий дебютировал в опере Пуччини «Богема» Другую партию (также дебютную) в том же спектакле исполнял будущий великий тенор Лучано Паваротти.

Кроме того, Дмитрий Набоков был профессиональным автогонщиком. В 1980 году он участвовал в гонке Монтре-Лозанна. Его кар Ferrari 308 GTB сошел с трассы и потерпел аварию. Дмитрий получил ожоги 40 процентов кожи и даже, по его собственному признанию, пережил клиническую смерть.

Главным делом своей жизни Дмитрий Набоков считал перевод произведений отца и сохранение его литературного наследия. Под руководством отца еще в юности он выполнил перевод с русского на английский романа «Приглашение на казнь». В 1986 году он опубликовал в собственном переводе на английский ранее не издававшийся роман «The Enchanter» («Волшебник»). Сюжет этого произведения напоминает написанную позднее «Лолиту». Сам Дмитрий Набоков называл «Волшебника» «пред-Лолитой».

В соавторстве с отцом Дмитрий также перевел на английский роман Лермонтова «Герой нашего времени».

В 2008 году Дмитрий Набоков решил опубликовать последний роман отца под названием «Лаура и ее оригинал», который писатель перед смертью потребовал уничтожить. Книга вышла на английском языке в ноябре 2009 года, вскоре издательство «Азбука» выпустило его русский перевод. Дмитрий Набоков назвал роман «квинтэссенцией творчества своего отца». 

Дмитрий набоков жил попеременно в Палм-Бич (Флорида, США) и в Монтрё (Швейцария). Он никогда не был женат и потомства не оставил. На нем древний род дворян Набоковых прервался.

Николай Лебедев

{* *}